Шопен - Полное собрание сочинений - Ноты для фортепиано

Шопен ноты

Переложения для фортепиано

 

 

Скачать ноты к сочинениям Шопена
Шопен
Полное собрание сочинений
Том первый
Четыре концертные пьесы для фортепиано с оркестром

издание для двух фортепиано
редакция Л.Н. Оборнина и Я.И. Мильштейна
"Государственное музыкальное издательство", 1950г.
(pdf, 22 Мб)

Содержание:

 

ОТ РЕДАКЦИИ


Настоящее собрание сочинений великого польского композитора является наиболее полным из всех вышедших в нашей стране изданий. Помимо известных сочинений, оно включает в себя ряд произведений, никогда ранее не входивших в собрания сочинений Шопена.
Перед редакцией стояли две важнейшие задачи: с одной стороны—дать критически выверенный текст произведений Шопена, с другой—снабдить этот текст необходимым минимумом исполнительских указаний.
Для того, чтобы авторские обозначения и указания не смешивались при этом с некоторыми неизбежными редакционными добавлениями, последние набраны особым, мелким шрифтом и, как правило, заключены в скобки.
Все произведения Шопена в целях более удобного пользования располагаются по жанрам (концерты, концертные пьесы, скерцо, баллады, экспромты, ноктюрны, полонезы и т. д.); внутри каждого жанра соблюдается хронологический порядок. Камерные сочинения, песни, оркестровые партитуры и голоса выделены в особые томы.
Все издание рассчитано на двадцать томов. Каждый из томов снабжен специальными подстрочными примечаниями и краткими общими пояснениями справочного характера.

1. Соч. 2. Вариации на тему из оперы Моцарта «Дон Жуан»
2. Соч. 13. Фантазия на национальные польские темы. Нет
3. Соч. 14. Краковяк. Большое концертное рондо Нет
4. Соч. 22. Andante spianato и большой блестящий полонез Нет
Если надо все - пишите на емайл

Комментарии
I. Общие замечания
II . Примечания к отдельным пьесам.

Скачать ноты для фортепиано Скачать ноты

 

Ноты к произведениям Шопена
Фредерик Шопен
Полное собрание сочинений
IV
ЭКСПРОМТЫ

для фортепиано
редакция И.Падеревский, Л.Бронарский, Ю.Турчиньский
INSTYTUT FRYDERYKA CHOPINA
POLSKIE WYDAWNICTWO MUZYCZNE
(pdf, 3 Мб)

Содержание:

 

ОТ РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИИ

В процессе работы над настоящим изданием редакционная коллегия стремилась установить такой текст произведений Шопена, который возможно полно выражал бы замыслы автора. В связи с этим, настоящее издание основано прежде всего на рукописях Шопена, авторизованных копиях и первых оригинальных изданиях. Одновременно редакционная коллегия считалась с тем, что рукопись Шопена, даже такая, на которой основано первое издание, не всегда является окончательной версией произведения, т. к. Шопен вплоть до момента издания изменял детали в своих произведениях, о чем свидетельствуют не только высказывания его современников, но и встречающиеся различия между рукописями и оригинальными изданиями; эти расхождения ни в коем случае нельзя объяснять упущениями гравера либо своеволием издателей. Несомненно, рукописи представляют собой основной материал для проверки текста Шопена, однако отыскать рукопись либо исследовать ее оказывалось зачастую невозможным. Для сравнения редакционная коллегия пользовалась также более новыми изданиями.
Если в тексте имеются варианты, либо нет возможности точно установить, какая версия является подлинной и окончательной, или возникают сомнения относительно мелодических, ритмических и гармонических подробностей, то все эти случаи тщательно рассмотрены в комментариях.
Динамические и агогические знаки указаны согласно рукописям либо первым изданиям, и неоднократно восполнены знаками, имеющимися в идентичных или аналогичных фрагментах. Прочие уточнения взяты в скобки.
Подлинная шопеновская аппликатура, которая, кстати сказать, довольно редко встречается в рукописях и первых изданиях, приведена в точности в комментариях.

Композитор Шопен
ГЕЦЕНБЕРГЕР — РИСУНОК КАРАНДАШОМ - 1838 Г


Что касается педализации, то в рукописях Шопена она большей частью обозначена тщательно, а подчас даже крайне детально, причем нередко приводит к совершенно новым пианистическим эффектам (напр., в начале Полонеза-Фантазии). Там, где педализация Шопеном не обозначена, она либо так проста, что подразумевается сама собой, либо, наоборот, столь утонченна, что ее обозначение было бы невозможным или требовало бы слишком сложной записи. Впрочем, педализация — это область весьма индивидуальной и тонкой трактовки и зависит от многих факторов, как: инструмент, туше исполнителя, темп, акустика зала и пр. Поэтому редакционная коллегия, согласно общему принципу, принятому для настоящего издания, считала правильным сохранить в основном педализацию, указанную в рукописях и первых изданиях, ретушируя ее лишь в тех случаях, когда это было необходимо, ввиду несравненно большей интенсивности звука современных роялей, или если, при сравнении точно повторенных либо аналогичных фрагментов, педализация оказывалась непоследовательной, а также, если просто ошибки или неточности требовали поправок и дополнений.
Ввиду того, что лигатура в рукописях Шопена не вполне ясна, а лиги в оригинальных изданиях разнятся между собой, расположение лиг в настоящем издании иногда изменено в направлении лучшей ориентации, облегченного понимания и надлежащего исполнения данного фрагмента. В основном, однако, соблюдена фразировка Шопена.

Некоторые модификации коснулись и самой нотной картины, где редакционная коллегия ввела кое-где отклонения от подлинного текста, устраняя недостатки, особенно частые в области знаков альтерации, и исправляя попутно гармоническую орфографию. В расстановке нот введены изменения, могущие способствовать ясности графического рисунка, помочь уловить намерение композитора и предохранить исполнителя от колебаний и заблуждений. Но и здесь редакционная коллегия, в противоположность прежним издателям, ограничивалась лишь совершенно необходимыми отклонениями от нотации рукописей и первых изданий, сохраняя в записи аналогичных отрывков варианты, встречающиеся у Шопена довольно часто, как в начертании, так и в самом содержании. Во всяком случае, все более значительные модификации шопеновской записи ясно указаны в комментариях к отдельным выпускам.

 

Скачать ноты для фортепиано Скачать ноты

 

Ноты к произведениям Шопена
Шопен
Полное собрание сочинений
Том шестой
ПРЕЛЮДИИ и ЭКСПРОМТЫ

для фортепиано
редакция Л.Н. Оборнина и Я.И. Мильштейна
"Государственное музыкальное издательство", 1962г.
(DjVu, 4.13 Мб)

Содержание:

 

Соч. 28. Прелюдии
1. Прелюдия До мажор
2. Прелюдия ля минор
3. Прелюдия Соль мажор
4. Прелюдия ми минор
5. Прелюдия Ре мажор
6. Прелюдия си минор
7. Прелюдия Ля мажор
8. Прелюдия фа-диез минор.
9. Прелюдия Ми мажор
10. Прелюдия до-диез минор.
11. Прелюдия Си мажор
12. Прелюдия соль-диез минор
13. Прелюдия Фа-диез мажор
14. Прелюдия ми-бемоль минор
15. Прелюдия Ре-бемоль мажор
16. Прелюдия си-бемоль минор
17. Прелюдия Ля-бемоль мажор
18. Прелюдия фа минор
19. Прелюдия Ми-бемоль мажор...
20. Прелюдия до минор
21. Прелюдия Си-бемоль мажор
22. Прелюдия соль минор
23. Прелюдия Фа мажор
24. Прелюдия ре минор
Соч. 45. Прелюдия до-диез минор
Прелюдия Ля-бемоль мажор
Соч. 29. Экспромт Ля-бемоль мажор
Соч. 36. Экспромт Фа-диез мажор
Соч. 51. Экспромт Соль-бемоль мажор
Соч. 66. Фантазия-Экспромт до-диез минор

Комментарии

I. Общие замечания
II . Примечания к отдельным произведениям.

Скачать ноты для фортепиано Скачать ноты