Антология классической музыки народов СССР

Ноты для хора



Народная музыка, мелодии, ноты для хора

 

М. ПЕТРАУСКАС

 

 

Микас Петраускас родился 7 октября 1873 года в селе Палуше, близ Швенчионис. Первоначальным музыкальным образованием он был обязан своему отцу, органисту-любителю. В 1887 году, вместе с родителями, Петраускас переехал в Лабанорас, где вскоре смог успешно играть во время службы на органе, Пятнадцатилетним мальчиком он начал сочинять музыку и дирижировать небольшим оркестром. В 1898—1899 годах он обучался в Рокишкской органной школе, после чего в течение двух лет вел самостоятельную работу сельского органиста и регента.
Обладая отличным тенором, Петраускас в 1901 году поступил в Петербургскую консерваторию, в класс пения С. Габеля. В студенческие годы Петраускас принимал горячее участие в общественной работе литовского землячества, выступал в литовских вечерах, был организатором и руководителем литовских хоров. Это побудило его уделять значительное внимание национальному репертуару, в результате чего он стал обрабатывать народные песни для сольного и хорового исполнения, а в 1903 году сочинил и поставил первую оперетту на литовском языке «Трубочист и мельник», впоследствии неоднократно исполнявшуюся в разных городах Литвы и за рубежом.

Сблизившись с кругом демократического студенчества, Петраускас стал активным участником освободительного движения. Особенно важное значение в формировании его мировоззрения имела дружба с В. Мицкявичюсом-Капсукасом — молодым тогда писателем-революционером, впоследствии возглавившим правительство Советской Литвы. За революционную работу, которую Петраускас в 1905 году вел в Петербурге и Вильнюсе, он был подвергнут полицейскому преследованию. Несмотря на это, в 1906 году ему удалось окончить консерваторию. Проживая нелегально в Литве, он написал и поставил в том же году в Вильнюсе первую литовскую оперу «Бируте», на сюжет одной из литовских легендарно-исторических песен, но вскоре был вынужден скрыться за границу.
Осенью 1906 года Петраускас поселился в Женеве, а затем несколько месяцев провел в Париже, кратковременное пребывание в котором сумел использовать для углубления своих музыкально-теоретических познаний под руководством Ш. Видора. В 1907 году он переехал в Соединенные Штаты Америки, где развернул большую музыкально-просветительную работу среди литовцев-иммигрантов. Здесь он учредил несколько музыкальных школ с преподаванием на литовском языке, организовал рабочие хоры, устраивал концерты, ставил музыкально-театральные спектакли и т. п. Продолжая в Америке свою композиторскую деятельность, Петраускас издал той сборника революционных песен (1908, 1910, 1912), напечатал много обработок народных песен — как прежних, так и новых, создал ряд сольных и хоровых песен на тексты литовских поэтов, сочинил около двадцати небольших оперетт на сюжеты из гооодской и деревенской жизни, сказочную оперу «Эгле, королева ужей» и пр. Кроме того, он опубликовал брошюру «Из области музыки» (1909), «Малый музыкальный словарь» (1916) и много статей в литовской прессе.
Сделанная Петраускасом в 1912 году попытка возвратиться на родину не увенчалась успехом. Только в 1920 году он смог, наконец, прекратить вынужденную эмиграцию, но и в буржуазной Литве встретился лишь с препятствиями для своих демократических стремлений. Последний период своей жизни Петраускас провел в фактическом одиночестве. Незавершенными остались его музыкально-литературные замыслы этих лет.
Умер Петраускас в Каунасе 23 марта 1937 года.

Обработки народных песен

Обработки народных песен составляют наиболее популярную часть музыкального наследия Петраус-каса. Всего Петраускас обработал около 150 песен для одного или двух голосов с сопровождением фортепьяно и для хора a cappella, в том числе — несколько песен латышских, польских и других народов-соседей. В зависимости от содержания и характера песни, он в своих обработках применял различные методы — от простой гармонизации до вариационного развития и использования элементов полифонического письма. При этом основной задачей Петраускаса всегда было сохранение присущих народному творчеству естественности, живости и простоты.

«Немана волны плещут тихо, тихо». Лирическая песня о печальной женской доле, обработанная для сольного исполнения с сопровождением фортепьяно. Так как песня на всем протяжении сохраняет образное единство, Петраускас изложил ее в форме повторяющегося куплета и лишь снабдил фигурационным фоном, «Ой ты, матушка». Любовная песня, обработанная для смешанного хора a cappella. Наличие в ней изменения образа побудило Петраускаса придать своей обработке куплетно-вариационную форму. Первые четыре, однородные по веселому настроению, строфы построены в быстром, энергичном движении. Им противостоит печальная пятая строфа, проводимая в замедленном темпе и на пониженной звучности. Рута— растение с мелкими листочками, символизирующее в литовском народном творчестве девичью молодость и игравшее важную роль в крестьянском свадебном обряде.
«Ой, черёмуха, скажи». Плясовая песня, подобно предыдущей обработанная для смешанного хора a cappella и также изложенная в куплетно-вариационной форме. Однако последняя использована здесь не в смысловых, а в колористических целях. Поэтому она основана на фактурных и тональных изменениях при сохранении общего характера на всем протяжении песни. Особого внимания заслуживает впервые примененная Петраускасом в этой обработке инструментализация (на манер фортепьяно) аккомпанирующих партий в средних куплетах.

«Баловницу-девушку я замуж взял». Шуточная песня в хоровой обработке. Соответственно сюжетному развитию текста, Петраускас создал внутреннее развитие и в музыке, не только варьируя куплет, но и придав форме в целом динамическую устремленность. Первые две строфы (сначала — короткая, потом — удлиненная) излагаются тенорами на фоне угрюмо завывающих альтов и басов. В третьей строфе тема имитационно проводится во всех четырех голосах (сперва последовательно, затем попарно), а к прежним угрожающим завываниям присоединяются жалобные стоны. В последней строфе весь хор объединяется в общем насмешливо-торжествующем звучании.


«Не плачьте над братской могилой друзей»
Активно участвуя в революционном движении, Петраускас особенно ясно понимал значение массовой песни. Он гармонизовал для практического использования общепролетарские песни, обработал ряд старых повстанческих песен, сочинил много новых песен на слова революционных поэтов. К числу последних принадлежит песня «Не плачьте над братской могилой друзей», написанная на текст поэта-большевика Юлюса Янониса (1896—1917) и впервые напечатанная в 1910 году в составленном Петраускасом нелегальном сборнике «Труба».
Песня имеет характер марша, к каждому из трех куплетов которого вступлением служит призывная фанфара. Первые два куплета исполняются солистом с эпизодически включаемым хором, повторяющим отдельные слова, третий же куплет поручен хору целиком. Динамика распределена композитором таким образом, чтобы создать ощущение постепенного перехода от траурного марша к походному и тем укрепить оптимистический смысл текста.