Ноты, Аккорды - Если б не было тебя - песня

Ноты в Finale

 



Ноты к песне «Если б не было тебя» для голоса в сопровождении фортепиано, гитары, голоса

 

 

Скачать ноты к песне
Если б не было тебя / Et si tu n' existait pas
Музыка Дж. Дассена и Ж. Бодло, слава П. Деланоэ и К. Лемеля
Music by J. Dassin and J. Baudlot. Words by P. Delanoe and C. Lemesle
сопровождение для гитары, фортепиано, голоса
(rar 2 Мб)

 

 

Аккомпанемент - Гитара:

  1. - обработка В.Колосова Хрестоматия шедевров популярной музыки
  2. - И.Варфоломеев Курс игры на классической шестиструнной гитаре
  3. - переложение В.Красного для семиструнной гитары
    Нотная тетрадь гитариста

 

Аккомпанемент - Фортепиано:

  1. - из сборника WORLD OF HITS с нотами для голоса (текст на французском),
    гитарные аккорды
  2. - переложение Г.Файн Музыкальный калейдоскоп
  3. - переложение Ю.Барахтиной Музицирование для детей и взрослых
  4. - из Самоучителя для синтезатора

 

 


Скачать ноты Скачать ноты к песне

Текст песни в оригинале (французский):

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais?
Pour tra?ner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essayerais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Na?tre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais?
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi
Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais?
Je pourrais faire semblant d'?tre moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouv?
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te cr?er
Et pour te regarder
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais?
Pour tra?ner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essayerais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Na?tre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas

 

Тест песни в переводе А.Кортнева:

Если б не было тебя,
Скажи, зачем тогда мне жить,
В шуме дней как в потоках дождя
Сорванным листом кружить.
Если б не было тебя,
Я б выдумал себе любовь,
Я твои в ней искал бы черты
И убеждался вновь и вновь,
Что это все ж не ты...

Если б не было тебя,
То для чего тогда мне быть,
День за днем находить и терять,
Ждать любви, но не любить.
Если б не было тебя,
Я б шел по миру как слепой,
В гуле сотен чужих голосов
Узнать пытаюсь голос твой
И звук твоих шагов...

Если б не было тебя,
И мне не быть собой самим,
Так и жил бы, твой призрак любя,
Призраком твоим любим.
Если б не было тебя,
Я знаю, что не смог бы ждать,
Разгадал бы секрет бытия,
Только чтоб тебя создать
И видеть лишь тебя...

Тексты не проверялись. Вот что перевел Google:

И если вы не существует
Скажи мне, почему я существую?
Торчать в мире без тебя
Без надежды и без сожаления
И если вы не существует
Я хотел бы попробовать изобрести любовь
Как художник, который видит, что его пальцы
На быть цвета дня
И кто не верит
И если вы не существует
Скажи мне, кто я есть?
Полоса пропускания спит в моих руках
Я никогда не будет
И если вы не существует
Я был бы плюсом
В этом мире, что приходит и уходит,
Я чувствовал бы себя потерял меня
Ты мне нужен
И если вы не существует
Скажи мне, как я бы существовать?
Я мог бы претендовать на? Be Me
Но я бы не быть правдой
И если вы не существует
Я думаю, что я нашел бы?
Секрет жизни, почему
Только для вас Cr? Er
И смотреть на вас
И если вы не существует
Скажи мне, почему я существую?
Торчать в мире без тебя
Без надежды и без сожаления
И если вы не существует
Я хотел бы попробовать изобрести любовь
Как художник, который видит, что его пальцы
На быть цвета дня
И кто не верит