Часть III
Фрагменты работ, посвященные музыке устной традиции разных народов
Б. Асафьев (книги)
Книги, ноты, литература о музыке
Напрасным делом было бы искать точной датировки народных песен, точно
так же как определять имена их авторов. В особенности это немыслимо в
отношении народных песен средневековья, которых сохранилось очень мало
и которые не содержат никаких указаний ни на свое происхождение, ни на
авторов. Но есть данные предполагать, что когда в народную среду стали
проникать мелодии григорианского хорала или песни рыцарства, то воспринимаемые
напевы упрощались, изменялись и часть [их] становилась совершеннее: мелодический
элемент, переходя в уста народа, становился более певучим.
На первых порах своего возникновения средневековые народные песни европейских
континентальных стран мало отличаются от песен культовых. Лады, мелодические
формулы — почти родственны. Часто одна и та же мелодия служит для религиозного
и для светского текста. Что означает это? Дело в том, что здесь мы имеем
дело с процессом усвоения и поглощения христианизированными массами мелоса
григорианского хорала, напитавшего литургию и вскормившего и народное
пение. Но этот процесс отнюдь не утверждает полного приматства григорианского
хорала в образовании народного европейского мелоса. Во-первых, мы не знаем,
что пели до него племена и народы Европы в период своего оседания после
великого переворота (падение Римской империи, эпоха переселений) и в период
образования европейских наций, а во-вторых, последующие стадии развития
народной, особенно танцевальной, песни обнаруживают в ней элементы интонационные
и ритмические, не укладывающиеся в систему и практику григорианского хорала.
Неизвестно, например, вырастает ли тяготение к мажорному ладу и инстинктивное
стремление сделать его господствующим из предпосылок, имевшихся в исконной
языческой песенной культуре осевших племен, или оно есть результат постепенной
ассимиляции народными массами мелоса григорианского хорала — и только?
Так, например, народу франков с 799 года, — на это указывают зальцбургские
статуты,— было дозволено участие в пении «Kyrie eleison» (господи, помилуй)
во время похорон и всяческих торжественных процессий. И вот «Kyrie eleison»
становится чем-то вроде всенародной молитвы. Крестьянин, волоча плуг,
ремесленник, упражняясь в своем ремесле, привыкли это напевать. Латинские
культовые тексты начали заменяться словами простонародной латыни. Самостоятельные
народные напевы стали вырисовываться среди извне данных мелодий, но точкой
опоры и заключением им служило все то же обращение или воззвание «Kyrie
eleison». Переводы и переработка латинских гимнов и секвенций доставили
еще новый материал народному творчеству. Возникли народные текстовые и
музыкальные версии многих песнопений. Дальнейший сильный толчок народной
музыке, дали крестовые походы (XII век).
Большая часть народных мелодий средневековья базируется на фригийском
и дорийском (близком к нашему минору) и на лидийском и миксолидийском
(близком к нашему мажору) ладах. Они диатоничны и, благодаря отсутствию
хроматических полутонов, приближаются к системе григорианских напевов.
Хроматизм, сообщающий мелодии сходство со стоном, им неведом. Их суровая
простота граничит для нас с сухостью, но она же предохраняет средневековые
песни от всякой сентиментальности. Выражение чувства горя никогда не становится
в них изнеженным, но и не поражает излишком силы или нервного -напряжения.
Самые ранние сведения о народной музыке средних веков имеются в трактате
Иоанна де Грохео, который, по всей вероятности, был профессором Парижского
университета в начале XIV столетия. Он различает две группы песен: Cantus
и Сап-tilenae. Cantus — более речитативное пение, Cantilenae — песни с
более ярко выраженным мелодическим элементом. Вторая из этих групп и включает
народную песню. Ее музыкальные формы следующие: Rotunda — рондо, которые
поют парни и девушки в Нормандии на праздниках и пиршествах; Stanti-pes
— эстампиды и Ductia — дукции — инструментально-танцевальные и хоровые
песни, в которых проявляется живое ритмическое чувство и чисто галльская
мелодическая грация.
Кроме того, по_ музыкально-поэтическому содержанию можно выделить еще
несколько видов песен: баллады и романсы, песни сатирические и любовные
(приветствия — прообразы серенад и песни разлуки), песни застольные, колыбельные,
изящно-пасторальные и грубо-деревенские, песни детские и девичьи, солдатские
и матросские песни, песни ремесленников и рабочих. Словом, весь городской
и деревенский быт той эпохи находил свое отражение в песенной лирике.
Сюжеты общие, но трактуются музыкально и поэтически по-своему в различных
странах: в Бретани и в Провансе, в Шотландии и в Англии, в Каталонии и
Дании. Мелодии постоянно странствуют, и один и тот же напев во Фландрии
может иметь тшой текст, чем в Пуату. Но Англия уже издавна специализируется
на балладах, а Испания на эпических романсах.
Система версификации французской песни основана на ассонансах. Форму песен
трудно вклинить в точные рамки. Обычно ярким признаком народности происхождения
песни служит наличие рефрена-припева из одного или двух стихов. Порой
рефрен не имеет смыслового значения, и цель его — вызвать комический эффект
повторением одних и тех же слогов или звукоподражательных слов.
Можно подметить у отдельных видов песен характерные вступления и концовки,
а также повторяющиеся и общие мелодические комплексы («попевки») внутри
периодов. Так, начальный скачок на квинту вверх — один из типичных оборотов
народной музыки средних веков (особенно часто он встречается в пастурелях)—мог
перейти туда из григорианского мелоса. Трубадуры пользовались рефренами
народных песен и нередко-вставляли их в свои куртуазные мелодии. Кроме
того, в очень многих произведениях полифонической музыки XV—XVI веков
встречаются в качестве «тенора» — мелодического фундамента — темы народного
происхождения. Наконец, стали появляться произведения с заимствованными
народными мелодиями уже не в качестве опоры только, а в качестве тематического-материала.
Например, композитор Жоскен Депре (1450—1521) написал одну из своих четырехголосных
песен на мотив солдатской песни, которая была тогда очень распространена
в различных провинциях Франции, а Гейнрих Изаак (ок. 1450— 1527) переработал
ее в виде свободной транскрипции для органа.
По всем этим данным удается восстановить фрагменты старинной песни Франции.
Гораздо лучше французской известна немецкая народная песня, бывшая объектом
многочисленных изысканий. В общем немецкая средневековая народная
песня гораздо теснее связана с мелосом образованных классов, чем французская
песня того же времени — с искусством трубадуров. Можно сказать, что в
создании немецкой песни участвует весь народ. Песня отражает всю социальную
жизнь, откуда и проистекает ее сила и красота. Народная песня, безыскусственная,
веселая и бодрая, радует сильнее, нежели пение миннезингеров. Ее мелодия
часто оканчивается широким орнаментным узором, где проявлению чувства
дается полная возможность. Обычно напев тесно связан с текстом и подкрепляет
рифмы и кадансы стиха. Конструкция песен, несмотря на простоту свою, свидетельствует
о здоровом архитектоническом чутье. О том же говорят прекрасные мелодические
пропорции, а также разнообразные и властные ритмы. Размеры часто меняются.
Под этими, с виду произвольными, ритмическими образованиями скрывается
глубокий источник энергии.
Нельзя оставаться равнодушным перед живостью старинных народных песен
после целого века некоторого формализма, к которому нас приучила наша
инструментальная музыка.
В Германии, так же как и во Франции, много песен средних веков сохранилось
благодаря тому, что ими как материалом пользовались композиторы полифонической
музыки. Но пока они оставались в виде одноголосных песен, их хранила лишь
устная традиция. Странствующий люд — ваганты, которых так много бродило
по трактам и проселкам (комедианты, певцы и инструменталисты, клирики
и студенты), содействовали распространению песен, пока ученые музыканты
не начали перекладывать их на три и четыре голоса, притом очень часто
для произведений на религиозные тексты. Бесчисленные светские напевы сохранились
поэтому благодаря лишь такой их трансформации. Этот процесс, известный
уже и раньше, особенно широко происходил в эпоху Реформации. Первое собрание
немецких песен — как аранжированных, так и одноголосных — ценнейший «Lochheimer
Liederbuch» («Лохаймский песенник») половины XV века. За ним последовали
другие сборники.
В XVI веке появляются уже значительные напечатанные собрания песен и происходит
новый вторичный расцвет немецкой народной песни, который таким образом
следует за великолепным и пышным цветением ее в XIV столетии.
Этот вторичный расцвет был вызван великим идейным переворотом в эпоху
Гуманизма и Реформации.