Васко Мариз - Эйтор Вила Лобос

Творчество

Вилла Лобос (ноты)



Биография, жизнь и творчество бразильского композитора
ноты для фортепиано, гитары

 

СОЧИНЕНИЯ ДЛЯ ГОЛОСА
РОМАНСЫ, ОПЕРЫ И ХОРОВЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Романсы Вила Лобоса, хоть и не представляют основного его вклада в бразильскую музыку, сыграли решающую роль в становлении, развитии и закреплении этого жанра в Бразилии. Еще в 1869 году было положено начало использованию народных тем в вокальной лирике в «Сертанеже» Бразилиу Итаберё да Кунья, но все попытки этого рода терпели неудачу из-за их недостаточной зрелости. До композитора из Рио единственный серьезный опыт был предпринят Непо-мусену, и то лишь в области мелодики, которой он придал черты бразильского лиризма. Вплоть до 1919 года, когда появились «Типические песни», лишь немногие композиторы решались использовать напевы народной бразильской музыки или гармонизовать фольклорные темы. Впрочем, с появлением этого цикла, отличающегося очень высоким уровнем, начинается новый этап в развитии Lied у Вила Лобоса, который до этого времени не проявлял особого интереса к народной музыке. Правда, уже в 191Я году в первых тактах «Лунной ночи» автор «Хороводов» попытался подражать тренькающим аккордам гитары, а в «Sertao по Estio» («Сертан летом») 1919 года он попробовал ввести в интродукцию музыкальную версию крика арапонги. Однако он еще не вступил в музыке на последовательно национальный путь, и если его песни обладали некоторыми типическими чертами, то подлинно бразильскими они все же не стали.

Вокальное творчество Вила Лобоса может быть разбито на три периода: «универсальный», непосредственно фольклорный и косвенно фольклорный, то есть лишь до известной степени использующий характерные признаки фольклора и народные темы. Однако твердых границ между этими периодами провести нельзя. В первом, «универсальном» периоде (1908—1919 гг.), есть две пьесы полунационального характера, о которых я уже упоминал. Второй и третий периоды также взаимно проникают, хотя и отмечены уже чертами некоторой эволюции. Во втором, в частности, мы наблюдаем чисто бразильскую эмоциональность в «Serestas» («Серенады»), а в третьем — простую гармонизацию народных тем, например, в двух альбомах «Modinhas е Canc6es» («Серенады и песни»), 1933—1943 годов. Периодизацию нарушает появление во втором периоде вдохновленных музыкой Дебюсси «Маленьких повестей» и весьма «универсальных» по стилю «Эпиграмм», а з третьем — «Итабиры», где нет и намека на национальный дух, несмотря на интенсивность бразильского колорита в тексте. В итоге, если учитывать большое количество исключений, быть может, и не следует делить вокальное творчество Вила Лобоса на три периода.
Вила Лобос в своих вокальных сочинениях, являет собой пример типично современного композитора. Он нс лишен недостатков, даже существенных, и «спасает» его лишь гениальность. С проблемами вокальной техники и фонетики он был мало знаком. В его чрезвычайно изысканной мелодической линии используются все считающиеся «опасными» интервалы, что ставит перед певцами почти неразрешимые задачи. Выбор текстов также свидетельствует о весьма эксцентричном и банальном вкусе. Кому пришло бы в голову положить на музыку «Семейное путешествие» («НаЫга») или лишенный какого-либо интереса текст, использованный п знаменитой Кантилене Пятой Бахианы? Что говорить о непристойностях, которые композитор положил на музыку в опере «Izaht». А все же во всем этом гений побеждает, и если «Izaht» и не шедевр, то «Itabira» и Бахиана № 5 без всякого сомнения произведения исключительные.
Первые романсы из списка сочинений Вила Лобоса знакомят нас с композитором вполне традиционным: «Птица, раненная стрелой» Лафонтена, «Увядший цветок» Галле и «Матери» Виктора Гюго представляют собой импрессионкстские опыты весьма относительного достоинства. Уже в «Тайной муке» (1913 г.) мы замечаем, что композитор эволюционирует. Чтобы лучше передать мучительную тревогу текста, он применяет изломанные мелодические линии, тесно связанные с резкими внезапными модуляциями, ничем не подготовленными и производящими необходимое впечатление.
Однажды Вила Лобос задумал передать в музыке душевное состояние сумасшедшего, но в течение целого года не мог найти подходящего текста. Он дошел до того, чго напоил народного поэта Катуло для того, чтобы заставить его написать что-нибудь на эту тему. Наконец, он случайно натолкнулся на страницу журнала, где были напечатаны стихи неизвестного поэта Ж. Кадилье. Этот текст послужил для задуманной песни «Безумец», написанной для баритона с оркестром.
представляющей собой политональную, в высшей степени диссонирующую музыку с изломанной мелодической линией, достаточно трудной для исполнения.

Общий заголовок «Миниатюры» объединяет шесть песен, сочиненных с 1912 по 1917 год. Две первые были написаны для голоса и струнного квартета, остальные для голоса и фортепиано. «Viola» («Гитара») на слова Силвио Ромеро уже отмечена иациональными чертами, но лучший романс этой серии — «Деревенский колокол». Смелые диссонансы, интересные эффекты, изображающие чередования ударов колокола и биений сердца, делают эту пьесу одной из самых значительных среди романсов первого периода.
За «Миниатюрами» последовали две довольно интересные песни: «Sert5o по Estio» («Сертан летом») и «Festim Pagoo» («Языческая пирушка»), которые принадлежат к самым ранним произведениям Вила Лобоса в национальном духе. Последняя с ее акцентами на слабую долю такта кажется напевом африканского происхождения.
Пользующиеся таким успехом «Типичные бразильские песни» (их тринадцать), охватывают почти все бразильские национальные жанры. Десять первых созданы были еще в 1919 году, но три последние гармонизованы и включены в сборник лишь в 1935 году. Следует отметить, что это не оригинальные произведения композитора, но лишь великолепные гармонизации народных мелодий.
«Макосё-ce-maka» («Спи в гамаке») — колыбельная из Приамазонья, записанная самим Вила Лобосом; мелодия «Nazani-па», заимствованная из фонографических записей индейских песен Рокето Пинту, «Рара Corumiassu» — чарующая своим лиризмом колыбельная, записанная в штате Пара. Две следующие песни переносят нас в атмосферу макумбы, колдовства и черной магии. Одна из них — «Xango» («Шангб») — на африкапский текст, очень драматична, с захватывающими ритмами; другая, на бразильский текст, полна обаяния и называется «Звезда, эта новая луна». Следующие за ними песни, каждая в своем роде, соперничают друг с другом совершенством формы и своеобразием колорита. Это деревенский напев «Viola Quebrada» («Разбитая гитара»); «Прощай, Эмма» с чередованием пения и декламации-вызова; «Бледная мадонна» — старинная серенада; «Ты прошла здесь по саду» — прелестная песенка из Рио; наконец, «Кабокло из Кашанга» — северо-бразильская мелодия. В 1935 году композитор присоединяет к этому сборнику три новых произведения: «Гуриатан де Кокейро» — на тему из Пернамбуко; «Итабайана» — на мелодию из штата Параиба и «Там, где родилась наша любовь» — на тему еще одной старинной песенки.
«Шангб — это напев макумбы, записанный Вила Лобосом. Многочисленные переложения его существовали и раньше, но все они отличались дурным вкусом. То, что сделал великий бразильский композитор, напротив, очень удачно и необыкновенно впечатляет, завораживает своим ритмом. Исполнение сводится к непрерывному creschendo, которое должно быть точно рассчитано, чтобы достичь предельного, «вибрирующего» драматизма. Текст повторяется дважды и финальный возглас «уэлеле» ad libitum должен прозвучать как вопль, будто поющий находится в состоянии шаманской одержимости.
Примечательно, что после завершения столь мастерски написанного сборника Вила Лобос' возвращается к универсальному языку. Мы усматриваем здесь влияние Артура Рубинштейна, привлекшего внимание своего друга к исканиям Дебюсси. Национальное направление не стало еще окончательной позицией композитора из Рио. «Маленькие повести», сочиненные в 1920 году, носят вполне отчетливую печать влияния французского композитора. В «Одиночестве» ив «Октябрьской луне» автор воспринял влияние Дебюсси бессознательно, но в «Моточке ниток» подражал ему намеренно. Гораздо интереснее «Иронические и сентиментальные эпиграммы» (1921—;1923) на французский и португальский тексты Роналда де Карвальу.
Они отмечены оригинальностью стиля и независимостью гармонического языка. Следует обратить внимание на пятую эпиграмму — «Порочность», одну из самых удачных.

Сочиненная в Европе в 1923 году, «Сюита для голоса и скрипки» состоит из трех пьес: «Маленькая девочка и песня», «Хочу быть веселым» и «Сертанеж» (прекрасная обработка рабочей песни кабокло, без начала и конца). «Поэма о матери и ребенке» (1923 г.) на текст самого Вила Лобоса довольно интересна по композиции. Она написана в виде диалога между матерью и сыном, представляющего собой то пение, то разговорную речь о заходящем солнце и буре. Музыка этой трудной для исполнения поэмы — ярко изобразительна.
Серия «Serestas» («Серенады») многим музыковедам представляется наиболее полно выражающей специфику вокального творчества Вила Лобоса. Но здесь надлежит прежде всего заметить, что понятие seresta охватывает почти все формы бразильского народного пения, а не только серенады. Написанная в 1925 и 1926 годах на слова различных поэтов, серия образует целый букет народных бразильских песен, отобранных Вила Лобосом в итоге его многолетних странствий. Цикл этот был сочинен в Париже и отражает жестокую тоску по родине. Во всей серии из четырнадцати пьес лишь одна мелодия непосредственно заимствована из бразильского фольклора—это «Modinha» («Серенада»). Все прочие, хоть и сочинены в народном духе, представляют собой оригинальные творения композитора, лишь использовавшего гармонические, ритмические и контрапунктические приемы, характерные для бразильского фольклора. Написаны они для среднего голоса и фортепиано, но впоследствии были оркестрованы.
Первая песня цикла — «Бедный слепец», — грустная и сентиментальная; за ней следуют «Ангел-хранитель» и «Песня опавшего листа», являющаяся по своей мелодии самой настоящей серестой. Затем следует «Modinha», одна из самых примечательных пьес сборника. Типичная для своего жанра, она наделена характерной для серенады насыщенной лиризмом извилистой мелодической линией. Впрочем, пьеса эта заслуживает, чтобы на ней остановиться поподробнее. В Байе ее поют в более быстром ритме и с оттенком иронии, совсем не так, как того требует Вила Лобос. Вступление к ней также весьма любопытно и совершенно не вяжется с духом пьесы. Тем не менее, это маленький шедевр, истинная жемчужина бразильской Lied. «Осеннее умиротворение» — одна из самых интересных песен, звучание которой прекрасно воссоздает сельский бразильский пейзаж. «Песнь вдовца» менее удачна; далее интерес вновь оживляется благодаря мастерски написанной «Песне извозчика» (слова Рибейру Коуту). Первоначальный вариант песни в ре мажоре с полным текстом стихотворения довольно сильно отличается от второй и окончательной редакции в до мажоре, где призыв пастуха, в отличие от первоначальной версии, стал нисходящим. В общеизвестном издании композитор сократил значительную часть текста, заменив его возгласами вроде «на, на» и «ля, ля», кроме того он убрал многочисленные глиссандо, отяжелявшие пьесу. Ввиду того, что поэт возражал против этих изменений, предпринятых без его согласия, композитор попросил Дору Васконселос написать новые слова для этой песни. «Песня извозчика» — истинный шедевр.
пользующийся пес подрастающим успехом у слушателем. В Париже эта песнь хорошо знакома в исполнении Жерара Сузэй. Если «Апрель» и «Желание» отличаются поразительной свежестью, то «Redondilha», подлинная сереста, великолепно передает сентиментальную иронию кабокло. Двенадцатая песня, «Realejo» («Шарманка»), кажется весьма выразительной, это идеальный звуковой комментарий к тексту. «Полег» и «Серенада» менее интересны. В целом цикл представляет большую ценность как с точки зрения композиторской техники, так и благодаря точности отображения бразильской эмоциональности во всем ее многообразии.
К 1926 году, относятся «Туземные поэмы». «Canide Ioune», в элегическом стиле, на тему, записанную французским путешественником XVI века Жаном де Лари, которая воспроизводит песни Желтой.птицы, «Tei-гй» — воспевает покойного касика (вождя) племени па-реси из штата Матту Гроссу. Эти две пьесы написаны на туземный текст, третья —«1ага» — еще одна версия древней легенды о сирене. Последние две не выдерживают сравнения с красотой и великолепной гармонизацией «Canide Ioune».
В 1930 году Вила Лобос гармонизировал еще три туземных песни: «Рёге de fa Jungle», «Ulalaloce» и «Ка-malalo» менее значительные, нежели предыдущие. Вслед за этим он опубликовал два сборника «Modinhas» («Серенады» и «Песни»), из которых первый очень понравился певцам, обеспечившим ему широкое распространение. Подбор гармонизованных мелодий очень удачен, а поют их так часто потому, что они не представляют трудностей для исполнителя. Отметим «Nhapo-рё», «Воспоминание», чарующее «Лунду маркизы де Сантос», популярную песнь «О Rei mando me chama» («Король велел меня позвать») и восхитительную «Ga-tinha Parda» («Моя кошечка»). Второй альбом, состоящий из семи песен, содержит добротные переложения детских народных песен.

Лунду представляет собой сочинение для голоса и гитар, с текстом обязательно галантного содержания, относящееся к колониальной эпохе в Бразилии. Текст, который Вила Лобос использовал для своего лунду, согласно принятым в 1822 году канонам, столь же страстен, сколь и галантен. «Nhapope» — очень сентиментальная песня сертана, между тем как «Кантилена» может показаться слишком надуманной, особенно в аккомпанементе, с его подражанием ударным в низком регистре. Эффект пения с закрытым ртом очень удачен, но производит порой впечатление излишней «учености».
«Итабира» (1943 г.)—самое сильное вокальное произведение Вила Лобоса. Оно посвящено Мариан Андерсон и сочинено для голоса с оркестром. Эта музыка комментирует отчаянно-драматический текст Кар-лоса Друммонде ди Андради. Один лишь Вила Лобос мог отважиться на такой замысел. Стихотворение растянуто, антимузыкально, но при всем этом в его хватающем за душу повествовании кроется исполненный тоски напев, характер которого прекрасно уловлен композитором. Удушливая атмосфера «Семейного путешествия» создается уже в первых тактах, рисующих безграничную тоску пустыни Итабира. Все оттенки текста находят свое отражение в этой огромной оркестровой фреске, в которой человеческий голос используется как солирующий инструмент. Произведение в целом трудно для исполнения. Написанное в эпоху отчуждения от национальных истоков, сочинение это тем lie менее насыщено бразильским духом, ибо музыкант черпал свое вдохновение в великой драме родной земли, воспетой поэтом из Минас Жеранс.
В ' отличие от фортепианной музыки, которую, за исключением концертов, Вила Лобос практически перестал сочинять в последние пятнадцать лет своей жизни, композитор из Рио отдал значительную дань сочинению вокальной лирики. В этом начинании его поддерживали два друживших с ним поэта — Жилберту Амаду, давний соратник композитора, немало способствовавший ему в получении государственной субсидии во время первой поездки в Европу, и Дора Васконсе-лос. Из произведений этой эпохи отметим романсы «Люблю тебя» и «Пеоню светлых вод», — оба написаны в Нью-Йорке в 1956 году,— а также «Поэму слов», «Семь раз» и прекрасные «Песнопения тропического леса» (1958 г.) для сопрано и оркестра.
Вила Лобос сочинил более ста песен и романсов, и — как мы это видели — все они весьма различного качества и направленности. Чтобы сделать его имя бессмертным, достаточно >было бы этих произведений для голоса, весьма многочисленных, порой гениальных, хотя часто несовершенных и во многих отношениях неровных.
Вила Лобос никогда не посвящал себя исключительно сочинению опер. В '1912 году он испробовал свои силы в этом жанре. Так, он набросал два произведения: «Аглаю» и «Элизу», которые впоследствии были слиты воедино в опере «Изахт», четвертый акт которой был показан в Рио в 19118 и вызвал одобрение традиционно настроенной критики. Написанная урывками во время работы музыканта в казино «Ассирия» и во многих театрах и мюзик-холлах, опера «Изахт» явно юношески незрелое произведение. В этой опере следует отметить увертюру, которую часто исполняли в симфонических концертах тех лет. Либретто, автором которого был сам композитор, рассказывает, порой довольно грубым языком, полную невероятных приключений историю танцовщицы, связанной с бандой хулиганов с Монмартра. В опере встречаются реминисценции цыганских напевов и, по мнению автора, она отличается сугубым психологизмом. Целиком опера «Изахт» прозвучала ©первые в концертном исполнении лишь 6 апреля 1940 года в Городском театре в Рио.

До 1921 года Вила Лобос набросал еще три оперы, все в трех актах, которые так и не были оркестрованы и никогда не исполнялись: «Иисус» (1918 г.), «Зоя» (1919 г.) и «Малазарте» (1921 г.). «Адская пляска» из второго действия «Зои» была напечатана, это очень эффектная пьеса.
Написанная в Нью-Йорке с января по март 1947 года, оперетта «Магдалена» — набор лучших мотивов из произведений маэстро — представляет собой в самом точном смысле попурри и художественной ценности не имеет. Хотя она не вносит ничего нового в творчество композитора, оперетта эта имела некоторый успех з США- благодаря яркой красочности партитуры. Действие развертывается в Париже и в Андах; композитор с большим искусством воссоздает атмосферу страны инков, не впадая в нарочито пентатонный ориентализм. Либретто крайне слабое. Оперетта была с успехом исполнена в Лос-Анжелосе и в Сан-Франциско, но в Нью-Йорке в театре Зигфельда она провалилась. Несмотря на усиленную рекламу, критики не одобрили партитуры, которую они нашли слишком вычурной н недоступной для понимания публики Бродвея. Газета «New York Posb писала: «Партитура несомненно первоклассная, музыка красочна и полна жизни, но, к сожалению, либретто более чем посредственно». Следует отметать, что поставил «Магдалену» Жюль Дассэн.
В 1956 году Вила Лобос написал оперу «Иерма», вдохновившись знаменитой пьесой Федерико Гарсиа Лорки, до. сего дня она еще не была поставлена. Либретто написано по-английски, на языке, который композитор мог положить на музыку, лишь преодолевая большие трудности (единственный иностранный язык, на котором он свободно говорил, был французский). В 1957—1958 годах он сочинил комическую оперу в трех действиях под названием «Облачная дева», премьера которой состоялась в Рио в малоблагоприятных условиях.

В Нью-Йорке незадолго до смерти Вила Лобос приступил к работе над новой оперой, которая должна была называться «Америндия», на текст Доры Васкон-селос.
Заслуживают упоминания два значительных произведения духовного содержания: это оратория «Праведная жизнь» (1918 г.) для смешанного хора, органа и оркестра и «Святой Себастьян» (1937 г.) —дань святому-покровителю Рио для хора a cappella. Не являясь вершинами в вокальном творчестве композитора, эти религиозные нелитургические сочинения представляют известный интерес, а отдельные части в них не лишены величия, как, например, Gloria из «Праведной жизни». В 1965 году бразильский хоровой коллектив исполнил «Святого Себастьяна» в Шартрском соборе.
И,.наконец, следует упомянуть о хоровых произведениях Вила Лобоса, который всегда ратовал за музыкальное образование бразильского народа путем организации самодеятельных хоровых обществ. «Практическое руководство», написанное композитором именно с этой целью, содержит немало хоровых произведений на детские фольклорные темы в аранжировке маэстро. В этих хорах особое место занимают «Песня П?.жё» для четырехголосного хора, «Портнихи» для женского хора a cappella и «Баззум» для мужского хора. И? более поздних пьес отметим «Жозё», кадриль для мужского хора a cappella, и «Праздничные песни» для двух, трех и четырехголосного хора, которые Вила Лобос вместе с поэтом Мануэлем Бандейрой хотел противопоставит:, различным североамериканским праздничным песням, увлечение которыми все более распространялось в Бразилии. Речь идет о пяти простых по складу песнях, рассчитанных на самый широкий круг исполнителей:
«Со счастливым днем рождения», «Светлый праздник», «Счастливого рождества», «С Новым годом» и «Добро пожаловать». Песни эти нашли умеренный отклик в Бразилии.