В.Дубравин - Русские календарные песни на Украине

Песенный фольклор



Тексты и ноты к календарным песням

 

 

Нородный фольклор
Из коллекции фольклориста
В.Дубравин
Русские календарные песни на Украине
"Советский композитор", 1974г.

содержание:

 

ОТ АВТОРА

Внимание фольклористов привлекают сейчас те малоисследованные районы, где сохранились песенные пласты, без изучения которых невозможно дать полную оценку художественному наследию прошлого. К таким местам относятся русские поселения, находящиеся на территории Сумской области. Если украинская народная песня тут записывалась, то русская до последнего времени оставлялась без внимания. Цель настоящего сборника — познакомить фольклористов и всех интересующихся народным творчеством с некоторыми русскими песнями, бытующими в этом краю.
Сумская область находится в северо-восточной части Украины. С севера и востока она граничит с Россией — с Брянской, Курской, Белгородской областями,— с юга и запада ее окружают земли Харьковской, Полтавской и Черниговской областей, из. отдельных районов которых эта область и была образована в 1939 году.

Для музыканта Сумщина — благодатный и интересный край. Это древнейшие наши земли, входившие когда-то в состав Киевской Руси. С тех времен берут начало такие, ныне важные, промышленные и культурные центры области, как Ромны, Глухов, Путивль2. Область богата археологическими памятниками различных времен, их насчитывается более трехсот. В настоящее время, например, в селе Успенка Бурынского района ведутся раскопки раннеславянского могильника черняховской культуры (II—VI вв. н. э.), исследование которого, как полагают ученые, обогатит отечественную науку.
Татаро-монгольское нашествие опустошило край, прежде густо заселенный славянами-северянами. На время замерла его интенсивная экономическая и культурная жизнь. Однако уже с конца XIV века началось новое его освоение — шло заселение «дикого поля», безлюдной степи, раскинувшейся на юго-восток от Путивля. На этой обширной территории к XVII веку образовалась особая историко-географическая область южной России — Слободская Украина. Ее составляли, как известно, наряду с нынешней Сумской, часть Харьковской, Луганской, Воронежской и Курской областей.

В поисках лучшей жизни, спасаясь от социального и национального гнета, сюда, на Слобожанщину, стекались жители как Левобережной, так и Правобережной (Заднеирянской) Украины. Население росло также за счет русских беглых крестьян и служилых людей из близлежащих районов Московской Руси. С конца XVI и начала XVII веков эти вновь образованные поселения — слободы—становятся военно-административными пунктами, защищавшими южные рубежи Московского государства.
Особенно большого размаха переселенческое движение достигло в середине XVII века, в период освободительной борьбы украинского народа, возглавляемой Богданом Хмельницким. К этому времени относится возникновение таких значительных в экономическом и стратегическом отношении городов, как Сумы (1656), Ахтырка (1647), Лебедин (1652).
Так благодаря особым историческим условиям в Сумской области тесно сплелись вековые культурные традиции коренного населения с обычаями и обрядами переселенцев.
Своеобразие области сказалось и на развитии народно-песенного искусства. Здесь можно встретить напевы, уводящие в глубокую древность, и песни более позднего происхождения, широкораспевные, окрашенные лирической теплотой. Наряду с украинской песней здесь во весь голос звучит и русская.

Надо сказать, что многочисленные русские поселения (Ницаха, Тарасовка, Вольное, Каменецкое, Солдатское, Малушино и др.), оказавшись в окружении украинских сел (иногда почти слившись с ними), не утратили свой язык, обычаи и самобытную музыкальную культуру. Некоторая обособленность этих сел приостановила интонационное обновление песенности, в особенности древнейшей—календарно-земледельческой, и таким образом сохранила ее мелодическую основу в архаически неизменном виде.
В течение нескольких последних лет мы записывали русские песни в шести районах области: Ямпольском, Великописаревском, Шосткинском, Тростянецком, Путивльском, Серединобудском. Среди собранных песен — всевозможные обрядовые, хороводные, шуточные, частушки, лирические, и современные песни, отражающие жизнь и труд советского человека3. Наиболее полно представлены здесь календарно-земледельческие песни. Почти в каждом из русских сел можно записать десятки их древних вариантов. Вот почему эти песни и составили основу предлагаемого сборника.

В сборник входят 32 календарные песни из числа наиболее типичных и широко распространенных в русских селах области. Их напели 24 исполнителя, преимущественно старшего поколения. Одни певцы хорошо знают и помнят старую обрядовую песню, другие тяготеют больше к лирической. У одних годы и жизненные испытания стерли в памяти репертуар их молодости, у других он сохранился живым источником творческого вдохновения. Среди таких певцов хочется особенно выделить Евдокию Григорьевну Комарицкую (с. Малушино) и Ефросинию Антоновну Тананьику (с. Марчихина Буда), для которых народная песня — неотъемлемая часть бытия.
Богатая память этих песенниц сберегла огромное количество календарно-земледельческих, семейно-обрядовых, лирических, хороводных песен. Когда спрашивали Е. Г. Комарицкую, у кого она позаимствовала свой обширный репертуар, певица отвечала, что в деревне все поют и что сколько помнит себя, всегда пела. С ранних лет, слушая своих односельчан, перенимала она -манеру исполнения, училась трудному искусству мелодического- расцвечивания.
К записи фольклора исполнительницы относились с серьезностью и глубоким пониманием, потому пели охотно, много и с удовольствием, желая передать весь свой репертуар.

Как известно, больших мастеров русской песни отличает импровизационный характер исполнения. Это относится не только к лирическим песням, но и к отдельным обрядовым (масленичным, хороводным).
Заметим еще, что многие исполнители русских песен охотно поют также и украинские, главным образом лирические, подчиняя их своей особой манере исполнения, переосмысливая текст, а порой и напев. Это касается также и некоторых обрядовых, что чрезвычайно любопытно, ибо, как известно, последние более других подчинены национальным и локальным традициям и крайне редко заимствуются. Особенно интересны в этой связи русские варианты украинских щедровок, которые сложились, видимо, под непосредственным влиянием сходных по содержанию украинских новогодних песен (см. №№ 14—15). Думается, специальное изучение подобных образцов может открыть исследователю немало нового в истории фольклорных взаимосвязей братских народов.
Самобытность и древность представленных в сборнике русских календарно-земледельческих песен несомненна. В них отчетливо проступают ведущие признаки данного вида песенности:
1. лаконичность, звуковысотная «скупость» напевов, позволяющая называть их «напевами-формулами»;
2. преимущественно унисонная форма исполнения;
3. неприкрепленность напева к конкретному тексту, в силу чего он легко соединяется с другими словами (внутри данного жанра);
4. неповторимая манера звукоизвлечения.
На последней необходимо остановиться особо, ибо в народе, как известно, существуют разные типы исполнительства, выработанные длительной художественной практикой и обнаруживающие большую историческую стойкость. Так, например, песни различного календарного назначения поются по-разному. В одном случае исходят из декламации стиха (колядки, щедровки), в другом — используют своеобразные приемы подачи голоса: то поют открытым звуком, с частой сменой регистра, тембра (веснянки, некоторые масленичные-игровые, обжинковые-толочанские), то почти бесстрастно, как бы закрытым ртом, отрешенно от всего житейского (лирические масленичные, отдельные петровские). И сколько бы раз не повторялась такая песня, исполнитель всегда поет ее в той же манере и, более того, часто на одной и той же высоте.

Все песни сборника располагаются в порядке земледельческих праздников: зимних, весенне-летних, осенних. В конце приводятся сведения о певцах.
Песни записаны автором сборника и им же расшифрованы. Тексты поданы в основном в современной орфографии. В большинстве случаев подтекстована лишь первая строфа текста, ибо при дальнейших повторениях напев, как правило, сохраняет свою первооснову.
В заключение автор приносит глубокую благодарность всем исполнителям, а также художественному руководителю Дома культуры Каменецкого сельсовета А. Е. Павлову, открывшему ряд талантливых народных певцов.  

Календарные песни: ноты и тексты Скачать ноты

Спасибо Ирине за сборник!