Песни Заонежья

мелодии и тексты

Песни Карельского края



Песенный фольклор Заонежья. Сборник народных песен с текстами и нотами

 

I.

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

 

 


Песенная традиция Заонежья — Шуньгского полуострова Онежского озера — вот уже более ста лет является объектом собирательской и исследовательской работы ученых и любителей-краеведов. Начало ей было положено в конце 1830-х годов С. А. Раевским, другом М. Ю. Лермонтова, сосланным в Петрозаводск, «подстоличную Сибирь». Став редактором газеты «Олонецкие губернские ведомости», он обратился к местной интеллигенции с призывом записывать и присылать в газету поэтические тексты народных песен, причитаний, описания народных обычаев и т. п. Этот призыв получил широкий отклик в разных слоях олонецкого общества. Стали возникать и частные коллекции записей народных песен. Так началось открытие местной песенной и причетной традиции. Масштаб этой традиции и значение ее открытия для всей русской художественной культуры обозначился в 1860-е годы с появлением четырехтомного издания «Песен, собранных П. Н Рыбниковым» С этого момента Заонежье становится в глазах русского общества заповедной страной русского эпоса.

По совету Л. Н. Рыбникова олонецкий краевед Е. В. Барсов начал записывать от местных мастеров поэтические тексты песен и причитаний. Эти записи составили содержание другого многотемного издания — «Причитания Северного края», сделавшего всемирно известным имя заонежской вопленицы И. А. Федосовой.
Записи напевов народных песен носили в течение ряда десятилетий эпизодический характер. Предметом специального интереса напевы местной традиции становятся в 1880-е годы.
В 1886 году в Заонежье была направлена экспедиция Песенной комиссии Русского географического общества. В ее состав входили филолог Ф. М. Истомин и композитор Г О. Дютш. Собранные ими материалы увидели свет в сборнике «Песни русского народа»
В конце 1880-х годов появилась книга О. X. Агреневой-Славянской «Описание русской крестьянской свадьбы»4, содержащая музыкальные записи заонежских причитаний и песен разных жанров. В 1916 году в Петрозаводске издается книга «Досюльная свадьба». Напевы помещенных в ней песен записаны с голоса автора книги уроженца Заонежья В. Д. Лысанова.
Еще через десять лет, в 1926 году, Е. В. Гиппиус и 3. В. Эвальд — участники комплексной экспедиции Государственного института истории искусств — записывают напевы заонежских песен на фонограф. Годом позднее эти записи частично публикуются в нотном приложении к сборнику «Крестьянское искусство СССР»6. Напевы былин, записанные на фонограф С. И. Бернштейном, в нотациях Е. В. Гиппиуса и 3. В. Эвальд, изданы позднее А. М. Астаховой в книге «Былины Севера» Несколько песенных напевов в записях этой экспедиции появились в сборнике «Песни народов Карело-Финской ССР».

С середины 1970-х годов в Заонежье ведут работу экспедиции Петрозаводского филиала Ленинградской ордена Ленина государственной консерватории имени Н. А. Римского- Корсакова (ЛОЛ Г К) под руководством составителя данного сборника. Результатом этой работы явилась коллекция магнитофонных записей песен и причитаний местной традиции, насчитывающая около 1500 единиц. Эти материалы еще не публиковались.

В настоящем сборнике собраны материалы как перечисленных выше публикаций заонежских песен, так и архивные записи фольклорных экспедиций Петрозаводского филиала ЛОЛГК. Таким образом, данное издание в известной мере подытоживает многолетнюю работу собирателей заонежского песенного фольклора, представляя песенную традицию Заонежья и с позиций современной фольклористики, и с позиций, принятых каждой из экспедиций прошлых лет.
Подобная совместная публикация записей напевов одной местной традиции, сделанных разными собирателями на протяжении многих лет, может стать полезной лишь при условии их предварительной критической оценки.
В отношении Заонежья сложилась ситуация (описанная К. В. Квиткой), при которой приходится «более точные записи произведений народного музыкального творчества сопоставлять с прежними, менее точными, и чрезвычайно трудно разбираться в том, какие различия следует объяснять изменениями, действительно происшедшими при воспроизведении песни или инструментального произведения в изучаемой среде, и какие различия следует объяснять неточностью прежних записей.. Выяснение автентичности, критика и проверка текстов считаются обязательным актом научной работы»9 Как бы непосредственно к предпринятой нами работе относится совет ученого: «Полезно сосредоточивать критические замечания на стилистически однородном материале, наблюдая и сравнивая, как именно собиратели, действовавшие в различные эпохи, тяготевшие к различным центрам научной мысли, изображали нотными знаками образцы одних и тех же или сходных музыкальных типов».
Теоретической и методологической основой для этой работы стали исследования Е. В. Гиппиуса общетеоретического плана и его конкретные наблюдения над слуховыми записями заонежских песен, сделанные в связи с текстологическим анализом сборников русских народных песен в обработке М. А. Балакирева. Уже ранее, в исследовании песенных традиций Пудожа — земель, граничащих с Заонежьем,— нами был принят метод аналитического йотирования, разработанный Е. В. Гиппиусом. О сущности этого метода Е. В, Гиппиус писал: «Сущность метода аналитического йотирования звукозаписей народной музыки (разработанного и введенного в обиход советского музыкознания автором этих строк) сводится к уточнению нотации на основе данных теоретического анализа музыкального и стихового ритмического строя каждой песни и последующего графического отображения особенностей музыкальной и стиховой ритмической композиции параллельно: в нотной записи напева и строфовой редакции песенного стиха. В аналитической нотации должны быть воспроизведены с предельной точностью не одни внешние особенности звучания народной песни (передаваемые в эмпирической нотации), а национально-типические закономерности: формы и ритмического строя песенной мелодии и песенного стиха, ладового строя народных мелодий, хоровой и инструментальной фактуры. При аналитическом йотировании звукозаписей нельзя ограничиваться воспроизведением в нотах только того, что слышится в звукозаписи, и педантичным обозначением всех закономерных и случайных отклонений от привычной интонации (как это принято в эмпирических нотациях). Основное требование аналитической нотации: отграничение закономерного от случайного, выделение в нотной записи закономерного и вынос в сноску случайного с мотивированными оговорками».

Большое значение для критической оценки слуховых записей напевов народных песен имеет открытие Е. В. Гиппиусом «непреложной традиции народно-певческой композиции: согласования мелодии и слов песни на основе только
реально звучащего, слышимого музыкального и стихового ритма.. К реально звучащим категориям песенного ритма народной песни принадлежит ритмическая периодизация песенной мелодии и соответствующая ей строфовая периодизация певческого стиха, его членение на полустихи (если последние разделены постоянными цезурами), повторы стихов (или полустихов) в строфе по различным традиционным народным принципам и т. д. Отклонения от типической слоговой музыкально-ритмической формы народной песни, выступающие в различных ее вариантах, имеют место в народно-певческой практике только в строго ограниченных пределах традиционных ритмических норм каждого народно-песенного стиля».

Изучая на широком материале традиционные формы «народного согласия» (определение Е. В. Гиппиуса) в строении поэтического текста и напева, он разработал «аналитический метод проверки степени соответствия подтекстовки народных мелодий народным авторским редакциям». Ученый писал: «Народные авторские редакции певческого текста песен, изложенные в сборниках прошлого столетия в неполноценных собирательских редакциях, ритмически не соответствующих их мелодиям, восстановимы аналитическим методом, основанным на критерии типического»
В процессе подготовки настоящей книги к изданию составителем был изучен материал по истории музыкально-фольклористической работы в Заонежье, а также предпринят текстологический анализ ранее публиковавшихся напевов заонежских песен на основе метода аналитического йотирования и аналитической проверки соответствия подтекстовки, сделанной собирателем, типической слоговой музыкально-ритмической форме данной песни, выводимой нами на основании анализа известных нам, преимущественно северорусских ее версий.

Аналитическая проверка слуховых записей заонежских песен подтвердила высказанное ранее Е. В. Гиппиусом мнение, что в сборнике «Песни русского народа» стих и строфа поэтического текста записаны в непевческом, стилизованном виде. Тот же характер имеет и запись поэтических текстов в «Описании русской крестьянской свадьбы». Это сделало необходимой аналитическую редакцию опубликованных в этих изданиях напевов в отношении их подтекстовки.
Среди слуховых записей только подтекстовка напевов, записанных с голоса В. Д. Лысанова, не противоречит нормам «народного согласия» в соотношении ритмического строя стиха и напева.
Полученные данные легли в основу отбора, систематизации напевов в сборнике и его общей планировки. Таким образом, мы предлагаем читателю не свод всех существующих в публикациях заонежских песен, а сборник слуховых, фонографических и магнитофонных записей традиционных песен и причитаний Заонежья, наиболее специфичных для местной традиции и полно характеризующих ее.
В основе планировки материала лежит жанровый принцип, как наиболее целесообразный при достигнутой степени изученности песенных и причетных традиций Заонежья и Обонежья в целом.
Сборник имеет две части. В первой части публикуются напевы песен и причитаний. Свадебные, плясовые и игровые песни в слуховых, магнитофонных и фонографических записях разных лет помещены в соответствующих жанровых разделах совместно. Записи протяжных песен, выполненные с помощью звукозаписывающей аппаратуры, и слуховые записи протяжных песен (учитывая необходимость редактирования записей Ф. М. Истомина — Г О. Дютша и специфику напевов В. Д. Лысанова) публикуются соответственно в разделах 1 и 1а.

В приложении к первой части сборника помещены поэтические тексты и напевы причитаний в порядке, который облегчает сравнение слуховых и магнитофонных записей близких по мелодике причетных напевов.
Во второй части сборника помещены статьи, освещающие работу той или иной экспедиции: предисловие к сборнику «Песни русского народа», написанное Ф. М. Истоминым; статья Б. В. Асафьева «На Русском Севере», написанная в 1926 году в качестве отчета о фольклорной поездке по Заонежью. Впервые публикуется письмо А. П. Максимова, музыканта, записавшего напевы песен с голоса В. Д. Лысанова для книги «Досюльная свадьба», к Н. И. Привалову, секретарю Песенной комиссии Русского географического общества, освещающее некоторые обстоятельства, связанные с созданием книги «Досюльная свадьба». Завершает сборник справочный раздел.
В предисловии к сборнику освещаются два вопроса — о состоянии песенной и причетной традиции в современном Заонежье, о характере отражения песенной традиции Заонежья в публикациях 1880—1910 годов.

Составитель приносит глубокую благодарность всем музыковедам — выпускникам Петрозаводского филиала ЛОЛГК 1980—1981 годов, которые участвовали в собирании песенного фольклора в Заонежье. Особую признательность он выражает бывшим студентам, а ныне педагогам ПФ ЛОЛГК И. Б. Семаковой, С. Ю. Николаевой и участникам ансамбля народной музыки студентам С. Воскобойниковой, И. Колесовой и С. Хохловой за постоянную работу в Заонежье и непосредственное участие в подготовке сборника к изданию.
Своим выходом в свет сборник обязан творческому и дружескому участию доцента кафедры истории музыки Государственного музыкально-педагогического института имени Гнесиных Б. Б. Ефименковой, помогавшей составителю советами и замечаниями после внезапной кончины редактора сборника профессора Е. В. Гиппиуса.