И. Дунаевский - Увертюра из кинофильма "Дети капитана Гранта" - ноты

Дунаевский И.



Ноты к музыке композитора Иссака Дунаевского
песенники, сборники, нотные издания с нотами для голоса в сопровождении фортепиано, гитары скачать

 

 

Ноты - Дети капитана Гранта

И. Дунаевский
Увертюра
к кинофильму "Дети капитана Гранта"

Концертная транскрипция для фортепиано С.Курсанова
"Золотое руно", 2003г.
(pdf, 2.22 Мб)

 

 

Ноты к увертюре
И. Дунаевский
Увертюра к кинофильму «Дети капитана Гранта»

в переложении для фортепиано в 4 руки
М.Нюрнберга
"Государственное музыкальное издательство", 1954г.
номер 1496

 

Спасибо Шафаяту за сборник!

 

Дунаевский - ноты для гитары

Библиотека гитариста №131
И. Дунаевский
Увертюра к кинофильму "Дети капитана Гранта"

Вечер вальса
в переложении для двух семиструнных гитар
"МУЗГИЗ", 1961г.
(pdf, Мб)

 

Увертюра. Переложение Н. Гуськова
Вечер вальса. Переложение В. Сазонова

 

 

 


 

«Мелодия для меня — это живое дышащее существо»,— говорил композитор. В одном из писем он еще поясняет: «Конечно, мелодия может быть рассудочной, умной, корректной. Но я за горячую, эмоционально насыщенную мелодию, мелодию говорящую. Я — за почти физиологическое воздействие мелодии, вызывающее смех, улыбки, слезы, грусть, радость, горе, скорбь, надежду, мрак, просветление. Когда такое воздействие мелодии является всеобщим, значит, цель произведения полностью достигнута». Такая мелодия не всегда счастливо рождается.

Как явствует из надписей фильма “Дети капитана Гранта”, музыка к нему написана мною. К имеющимся в фильме двум песням (Песня Паганеля и Песня о веселом ветре) стихи написаны ныне покойным поэтом В. И. Лебедевым-Кумачом. Поскольку в фильме, как и в романе, сохранен колорит французского великого романиста, то я старался соответственным образом стилизовать и музыку песен. Однако музыка песен абсолютно оригинальна и за основу ее я не брал никаких подлинных народных тем.
Что касается текста песен, то он тоже абсолютно оригинален.
Художественный образ Песни о веселом ветре сложился из облика Роберта, этого смелого, волевого мальчика, обрисованного Жюлъ Верном с большой четкостью и теплотой. Отсюда вылилась идея (художественно-воспитательная) — создать песню, которая пела бы о смелости, о воле, о преодолении всяких трудностей, о том, что составляет сущность нашего коммунистического воспитания молодежи. Таким образом, мы, авторы фильма, перекинули мост от образа Роберта к современности: Кто хочет — тот добьется, кто ищет — тот всегда найдет! Эти великолепные слова Лебедева-Кумача давно стали афоризмами.
(Из письма к А. Н. Граниной, 11 окт. 1954 г.)


Потом добавлю и про Увертюру, чего нибудь. Не забываем скачивать ноты.