М.Быстряков, Л.Хорошайлова -
Баянист Иван Паницкий

И.Паницкий

 

О переложениях И.Паницкого
 


С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ МУЗЫКАНТА

1 2 3

:

 

Слушатели знают Ивана Яковлевича как выдающегося исполнителя разнообразного репертуара, состоящего из переложений для баяна и собственных обработок русских народных песен и пьес известных композиторов.
Как это бывает только с истинными талантами, игру И. Я. Паницкого невозможно спутать ни с какой другой. Так индивидуален его стиль, так оригинален его «почерк». К тому же он популярен и как автор многих обработок для баяна, прочно вошедших в репертуар баянистов нашей страны и зарубежных музыкантов. В основе его обработок лежит вариационный полифонический принцип с многоголосием.
Характерно для композиторского творчества И. Я. Паницкого то, что в его обработках и переложениях для баяна чувствуется присутствие не одного, а как бы двух баянов. Вообще широкое использование полифонического стиля в сопровождении основной партии мелодии придает исполняемым И. Я. Паницким произведениям яркое оркестровое звучание. Раскрываются неограниченные возможности русского баяна, становится возможным исполнение на нем произведений в оркестровом объеме.

Ноты к обработкам Паницкого

 

Этот пример позволяет проследить за темой, которая в вариационном виде проходит то в верхнем голосе, то в нижнем. Оба эти голоса полифонически связаны между собой, и каждый из них четко слышится во время исполнения. Для подтверждения приведем еще один пример. Кому из баянистов не знаком «Жаворонок» Глинки в обработке И. Я. Паницкого? Произведение небольшое, а сколько образов рождает оно! Это и бескрайние просторы русских полей, озаренные ласковым летним солнцем, и колышущаяся под тихим ветерком золотая нива хлебов, и налетевшее вдруг короткое ненастье.

Переложения Паницкого - ноты

Еще в раннем детстве Ване Паницкому правилось пение жаворонка. Поет он не хитро, но в его песне всегда есть свежесть летнего утра, и человек, услышав пение жаворонка, становится счастливее. Звонкая радость и томящая грусть, ликующий восторг и трогательная печаль— все это звучит в коротких прерывистых всхлипах и глубоких вздохах баяна. При исполнении этого произведения И. Я. Паницкий достигает исключительно выразительной мелодической линии. «Жаворонок» Глинки — Паницкого интересно расцвечен полифоническими эпизодами, а также многими блестящими виртуозными моментами.

Ноты к народным песням

Все это исполняется И. Я. Паницким ярко, изобретательно, с высоким художественным вкусом.
Не одно поколение молодых советских баянистов училось и учится на превосходных музыкальных обработках Ивана Яковлевича. Такие произведения, как «Полосынька», «Вот мчится тройка почтовая», «В лесу прифронтовом» и другие,— это, в сущности, даже не обработки, а оригинальные самобытные художественные произведения. Слушая их, невольно вспоминаешь гениальные транскрипции Ф. Листа для фортепиано. Для примера приведем отрывок из «Ноченьки»:

Ноты переложений баяниста

В указанных цифрах I и III этой обработки звучат одновременно две темы, которые полифонически совмещены. В верхнем голосе звучит тема «Ноченьки», а в нижнем интонационно появляется самостоятельная тема «Во саду ли, в огороде». Эта часть является как бы связующей между основным показом двух тем. В некоторых обработках И. Я. Паницкого встречаются примеры классического канона (канон — форма, основанная «а строгой (непрерывной) имитации — последовательном вступлении одной и той же мелодии в различных голосах). Например, 1-я тема «Полонеза» Огинского:

Ноты к полонезу

И вторая тема в «Старинном вальсе»:

Ноты к вальсу

И хотя нижняя тема идет с опозданием, все же ее появление не мешает верхней теме, наоборот, как бы дополняет и украшает ее.
В вариациях на тему русской народной песни «Ой да ты, калинушка» во вступлении И. Я. Паницкий употребляет элементы русского народного многоголосия, которые позволяют сохранить национальный колорит:

Ноты к народной песне

В некоторые свои обработки И. Я. Паницкий вводит созвучия, имитирующие какое-либо звучание. Это создает впечатление конкретной музыкальной картины. Примером такого произведения может служить вступление к «Фантазии» на тему русской народной песни «Вот мчится тройка почтовая».
Во вступлении слышатся звуки бубенчиков под дугой стремительно мчащейся тройки лошадей. Еще в детстве, прислушиваясь к звукам приближающейся тройки, маленький Ваня с большим мастерством потом имитировал на своей гармошке звон бубенчиков.

Ноты к пьесам

Когда Иван Яковлевич исполняет эту пьесу, невольно представляешь себе русскую удалую тройку с кучером, опоясанным большим красным кушаком.
Мы уже говорили, что в основе большинства обработок И.Я. Паницкого лежит вариационный, полифонический принцип с подголосками. И применяет его музыкант каждый раз так изобретательно, что перед слушателями возникает созданная зрительными образами целая картина. Вот, например, «Проводы новобранцев». Артист с таким мастерством имитирует на баяне движение поезда, сигнал трубы, пронзительный звон привокзального колокола, свисток кондуктора, постепенное набирание паровозом скорости: быстрее, быстрее, быстрее, потом протяжный гудок — и под грохот колес льется удалая песня «Не скучай, мама!», потом веселые частушки с переборами, сменяющиеся плясовой мелодией. И все это «ложится» на шум, имитирующий движение поезда. Затем протяжный звук паровоза, предвещающий приближение к станции, постепенное затихание и остановка поезда. У слушателей создается иллюзия, будто все это они только что видели собственными глазами.
Вообще в репертуаре Ивана Яковлевича много подобных пьес для баяна, их хочется назвать песнями-картинками. Причем исполнитель и автор с удивительным мастерством пользуется и конкретными звуками, и музыкальными ассоциациями: в пьесе «Проводы новобранцев», например, слышатся гармошечные наигрыши, доносящиеся словно бы издалека. Из этого наигрыша во вступлении и возникает главная тема пьесы, сливаясь с конкретными звучаниями, о которых мы говорили выше, в целое музыкальное единство.
Нередко в свои обработки И. Я. Паницкий вводит чисто технические приемы. Приведем для примера еще один отрывок из русской народной песни «Вот мчится тройка почтовая».

Ноты для баяна

 

Здесь исполнитель добился полной независимости пальцев. Здесь же Паницкий пользуется еще одной краской своей музыкальной палитры: тремоло нижнего голоса создает впечатление звучания русского народного инструмента — балалайки.
Новаторство И. Я- Паницкого заключается в том, что он, впитав в себя лучшие исполнительские традиции музыкального народного творчества, изучив многие инструменты, расширил музыкальные возможности баяна. Он создал новую культуру звука баяна. Очень долго и упорно добивался Иван Яковлевич того, чтобы исполнять произведения не одной основной, а одновременно несколькими партиями. Это нелегко, но чрезвычайно обогащает звучание инструмента. Каждое свое произведение он стремится окружить многоголосием. Именно поэтому, когда слушаешь И. Я. Паницкого, с трудом веришь, что перед вами не дуэт или трио баянистов, а всего лишь один исполнитель. Настолько виртуозна его техника.

1 2 3