Как делать переложения для семиструнной гитары

Подбор аккомпанемента, переложения для гитары

Переложение произведений композиторов с фортепиано, партитуры на семиструнную гитару

 

 

Гитаристам любителям
Р.Мелешко
Как делать переложения для семиструнной гитары
«Музыка», 1965г.

содержание:

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Огромное количество литературы для семиструнной гитары, выпушенное в свет различными издательствами кик в дореволюционное время» так и в наши дни. представляет собою в большинстве своем переложения музыкальных произведении, созданных для фортепиано, для различных со ставов оркестров или же для пения с сопровождением каких-либо инструментов. Оригинальных сочинений для гитары относительно мало. Объяснить это можно тем, что большинство авторов, пишущих произведения для гитары, не являются профессиональными композиторами и им для такой работы недостает специального образования и композиторского дарования. Профессиональные композиторы в подавляющем большинстве совершенно незнакомы со спецификой инструмента, и многочисленные попытки создании произведений для гитары известными и талантливыми композиторами обычно не приносили желаемого результата, так как отсутствие практического знакомства с инструментом приводило к тому, что сочиненная пьеса, вследствие неумелого использования технических возможностей гитары, была попросту «негитарной», звучала плохо и никем не исполнялась.

Большая часть оригинальной гитарной литературы создана в прошлом и начале настоящего века. Она создавалась композиторами-гитаристами, в совершенстве владевшими инструментом и имевшими достаточно незаурядное композиторское дарование. Это известные гитаристы А. О. Сихра. М. Т. Высотский, А. Н. Аксенов. Ф. М. Циммерман. В. И. Морков, В. С. Саренко, И. И. Александров. А. П. Соловьев, В. А. Русанов. Из современных гитаристов-композиторов следует назвать имена М. Ф. Иванова и В. М, Юрьева. В основном только этим гитаристам-композиторам мы и обязаны наличием небольшого фонда оригинальной литературы для семиструнной гитары. Все остальное, что издано для этого инструмента, является переложениями, как уже говорилось выше.
Композиторы-гитаристы зарубежных стран, все без исключения, писали для испанской шестиструнной гитары, представляющей собой иной инструмент, у которого своя история, своя школа и своя литература. Настоящая работа посвящена вопросам создания литературы, для русской семиструнной гитары.

Основной задачей хорошего, квалифицированного переложения должно быть возможно полное сохранение замысла композитора в изложении для гитары. Небрежное или искаженное переложение, выполненное малоопытным или недостаточно серьезным автором, указывает на неуважение не только к композитору, по также и к тем гитаристам-исполнителям, которые, как часто случается, по этому переложению впервые знакомятся с композитором и его произведением. С такими примерами нередко приходится встречаться в отдаленных районах нашей страны.

Но имеется и другая причина, побудившая автора к созданию настоящей книги.
В городской и сельской самодеятельности принимает участие громадное количество гитаристов-любителей с самыми разнообразными музыкальными вкусами. Издаваемая же литература для гитары не может удовлетворить всех запросов гитаристов.
Каждый музыкант-любитель» желающий иметь в своем репертуаре ту или иную пьесу, при известном навыке и опыте может переложить ее для себя сам. имея ноты для фортепиано, баяна или для какого-либо другого инструмента.
Книга рассчитана на гитаристов, знакомых с музыкальной грамотой и инструментом, поэтому элементарные сведения по теории музыки и устройству инструмента, изложенные в самоучителях и гитарных школах, в настоящем издании опущены.
Автор считает необходимым выразить глубокую благодарность и признательность Б. М. Страннолюбскому за товарищескую критику и дружескую помощь,
Р. Мелешко


Переложение для одной гитары
Специфические особенности гитары
Выбор музыкальной литературы для переложений
Выбор тональности при транспонировании
Краткие сведения из начальной гармонии.
Транспонирование
Переложение для двух гитар
Гитара в ансамбле с голосом и другими инструментами

Разбор произведений классиков

Примеры переложений Скачать пособие