Старый муж - Ноты

Ноты в Finale

А. Верстовский
А.Пушкин

ноты для гитары, фортепиано, баяна и голоса

 

 

Скачать ноты к песне
Старый муж
цыганская песня
на музыку Верстовского и Алябьева
слова А.Пушкина

 

 

Аккомпанемент - гитара:

  1. - переложение В.Сазонова для семиструнной гитары с голосом Музыкальные вечера

Аккомпанемент - фортепиано:

Ноты для меццо-сопрано
Вокальная библиотека художественной самодеятельности
для меццо-сопрано в сопровождении фортепиано
"Музыка", 1964г.
номер м26312г

А. Алябьев Избранные романсы и песни

Аккомпанемент - баян:

  1. - переложение В. Максимова Старинные русские романсы
  2. - В кругу друзей
  3. - переложение Н. Горлова Концерт в сельском клубе с вокалом

Скачать ноты Скачать ноты к песне

Текст песни:

Старый муж, грозный муж,
Режь меня, жги меня;
Я тверда, не боюсь
Ни ножа, ни огня.
Ненавижу тебя,
Презираю тебя;
Я другого люблю,
Умираю, любя.
Режь меня, жги меня;
Не скажу ничего;
Старый муж, грозный муж,
Не узнаешь его.
Он свежее весны,
Жарче летнего дня:
Как он молод и смел!
Как он любит меня!
Как ласкала его
Я в ночной тишине!
Как смеялись тогда
Мы твоей седине!

Более ста лет не сходит с концертной эстрады песня Верстовского «Старый муж». Ее охотно включают в свой репертуар и профессиональные певицы, и участницы художественной самодеятельности.
Причина широкой популярности этой песни в искренности, задушевности, мелодической яркости и простоте выражения.
Образ пушкинской Земфиры из поэмы «Цыганы» воссоздан композитором необычайно точно. Слушатель ясно представляет себе эту свободолюбивую натуру, страстную и нежную, любящую и ненавидящую. В песне счастливо сочетается драматическая выразительность и вокальность, песенность, дающие исполнителю широкую возможность выявления артистических качеств.
Алексей Николаевич ВЕРСТОВСКИЙ (1799— 1862) —талантливый современник Глинки-—был выдающимся музыкальным деятелем своей эпохи. В своем оперном и камерном творчестве он настойчиво пропагандировал «славяно-российские» интонации. Наибольшую популярность завоевала опера Верстовского «Аскольдова могила». Откликаясь на требования своего времени, он писал кантаты и гимны патриотического содержания, много театральной музыки. Особенно широко в творчестве Верстовского представлена вокальная лирика. В письме к В. Ф. Одоевскому он говорит, что сочинил около 300 романсов, однако до наших дней дошло лишь сорок.
Романсы Верстовского широко вошли в современный ему быт. И сегодня лучшие из них, такие как «Черная шаль» и «Старый муж» (оба на стихи Пушкина), не только не потеряли свое значение, но утвердились в числе любимых сочинений русской вокальной музыки.
В песне «Старый муж», наряду с преобладающей русской основой, использованы интонации цыганской музыки. Исполнение песни следует поручить ровному сочному меццо-сопрано с хорошо звучащим низким регистром.
Для исполнительниц обязательно наличие артистического темперамента и чуткости к поэтическому слову. Певице нужно посоветовать прежде всего освежить в памяти поэму Пушкина «Цыганы», чтобы с большей конкретностью представить себе характер Земфиры и обстоятельства, в которых она поет эту песню.

При исполнении песни надо обратить внимание на ее построение. Сначала дважды повторяется с различными словами одна и та же музыка, затем следует контрастный эпизод (со слов «Он свежее весны»), и в заключение (со слов «Как ласкала его») снова звучит музыка первоначальных куплетов. В соответствии с этим рекомендуется следующий исполнительский план. Первая фраза в обоих куплетах должна быть спета громко и гордо. Слово «грозный» может прозвучать даже несколько иронически. Далее повторная фраза на внезапном piano с crescendo выражает презрение и ненависть, переходящие в гордый вызов на словах: «Режь меня, жги меня: я тверда, не боюсь ни ножа, ни огня». Во втором куплете весь этот план сохраняется, за исключением последней фразы: «я другого люблю, умираю любя», где это признание выражает не только отношение к «старому мужу», но и беззаветную, страстную любовь к новому избраннику. Создается своеобразный мостик к следующему, исполняемому в более медленном темпе, эпизоду, где исполнительница должна выразить ощущение страстной неги, восторженной любви.

Заключительный эпизод песни (tempo I) снова передает чувство жгучей ненависти к постылому мужу и должен прозвучать зло и дерзко.
Выражая содержание песни, исполнительница должна предусмотреть подстерегающие ее «вокальные» опасности. Так, уже в первой фразе она ни в коем случае не должна сбиваться на крик. Верхнее фа должно звучать округло и насыщенно, без форсировки. Дыхание можно взять перед словом «грозный», с тем чтобы вся фраза была спета динамически ровно, без угасания.
В следующей фразе piano с creschendo) нужно придерживаться высокой позиции, по мере движения книзу естественно приближаясь к грудному звучанию. [Надо сказать, что грудное звучание в этой песне вполне допустимо, учитывая ее цыганский характер, но необходим контроль со стороны педагога, так как злоупотребление трудным резонатором может принести вред неопытной певице.)
В среднем эпизоде нужно добиться особой плавности голосоведения, соответствующей его «восточному» колориту. Очень важно интонационно и ритмически точно воспроизвести мелодический рисунок тридцатьвторых и шестнадцатых, очень характерный для восточной орнаментики.
Наконец, напоминаю традицию исполнения заключительного эпизода, когда в слове «смеялись» на верхнем звуке делается небольшое tenuto, а конец фразы («мы твоей седине») исполняется строго в темпе, с подчеркнутым плясовым характером.
Л. ЖИВОВ