Б. Дунаевский - Брат песни

Романсы



Книга о романсах и композиторах
Ноты для голоса, фортепиано, гитары, тексты

Зарождение романса

 

У истоков

 

 

Русская народная песня. Это то, что хорошо знакомо тебе. Прослушав несколько песен
разных народов, ты безошибочно отличишь среди них русскую.
Если это будет протяжная, величавая песня, ты узнаешь ее и по особенной, раздольной широте мелодии, и по богатству многоголосия, которое расцвечивает основную мелодию красивыми узорами подголосков. Услышав веселую плясовую песню, ты без труда определишь ее русское происхождение, если почувствуешь в ней широкую удаль, озорство, задорное веселье.
Я уж не говорю о песнях исторических, бурлацких, о женских протяжных песнях — там «русский дух, там Русью пахнет!»

Народная...
Здесь, Виктор, я хочу привести слова из книги, которая была издана в 1806 году Николаем Львовым и Иваном Прачем. Она называется «Собрание народных русских песен с их голосами».
Вот что там сказано:
«В полуденной Франции, то есть в Лангедоке и Провансе, а равным образом в Шотландии народных песен очень много, но во Франции приписывалось сочинение их сословию трубадуров. В Шотландии же остались они, по преданию, от древних бардов. Напротив того, в России сочинители народных песен совсем неизвестны, и, следовательно, оные более принадлежат всему народу. По содержанию некоторых из них можно догадаться, что сочинители были казаки, бурлаки, стрельцы, старых служб служивые люди, фабричные, солдаты, матросы, ямщики.»
Вдумайся в этот перечень, Виктор! Он точно определяет истоки русского песенного творчества.
О том, как возникает народная песня, образно рассказывает известный знаток и собиратель русских народных песен Николай Михайлович Лопатин.

Он полагает, что сначала песня создавалась одним лицом. Но лирическое чувство этого человека было выражено в словах и напевах, настолько близких каждому, поэтические образы настолько были схожи с поэтическими представлениями многих людей и с общим настроением, что новая песня сразу подхватывалась, делалась достоянием многих, становилась народной.
Я хочу обратить твое внимание еще и на то, что народ создавал вместе с мелодией и слова. Именно поэтому в народных песнях так удивительно соответствуют друг другу напев и слово.
...Русская народная песня. Услышишь эти три слова, и сразу представишь себе богатейшие сокровища песенного творчества русского народа, накапливавшиеся на протяжении многих веков.
И в самом деле, Виктор, многие песни на Руси появились во времена очень далекие.
Ты ведь знакомился в школе с былинами о подвигах легендарных русских богатырей — Ильи Муромца, Добрыни Никитича, Алеши Поповича. Эти былины — их называют иногда старинами — созданы народом в X веке в Киевской Руси.
А есть песни еще более древние.
Однако не будем углубляться в старину-матушку. Я упомянул об этом только для того, чтобы показать тебе: старина эта не ушла безвозвратно.
Интересно, что и в наше время создаются и исполняются былины, но, конечно, уже на темы современной жизни. Не случайно и называют их теперь новинами. Их авторы—народные певцы-сказители. Назову тебе несколько имен современных сказительниц.
Прекрасный по своей выразительности плач-сказ о Ленине — «Каменна Москва вся проплакала» — создала Марфа Семеновна Крюкова. Сибирской сказительнице И. Е. Чичаевой принадлежит сказ-плач о Зое Космодемьянской. Очень интересен сказ Сухо верховой об освобождении Киева от немецких оккупантов. Много чудесных современных песен сложила Агриппина Оленичева из Омска.
Так передается эстафета от сказителей прошлого нашим современникам.
В конце минувшего века славился своим самобытным искусством сказитель Трофим Григорьевич Рябинин из знаменитой семьи, дававшей сказителей на протяжении четырех поколений. Большой известностью пользовался и сын Т. Г. Рябинина — Иван Трофимович. А в годы Великой Отечественной войны внуки этих Рябининых, сражаясь в рядах Советской Армии, создали замечательные новины о подвигах советских воинов-богатырей.
Вот видишь, Виктор, русская песенность — это поистине вечно живое народное творчество. И находится оно в непрестанном развитии.
О чем же пел народ в своих песнях? Обо всем, что составляет человеческую жизнь. В песнях правдиво, с полнотой необычайной отразилась вся жизнь русского человека, отразилась история русского народа, его широкая, щедрая душа.
Познакомься с народными песнями поближе, и ты узнаешь о борьбе русского народа с иноземными завоевателями, узнаешь о Степане Разине и Емельяне Пугачеве, о Петре Первом и удалом казаке Платове, о Суворове и Кутузове. Да разве перечислить славные имена тех, о ком сложены песни! Много нового, интересного ты узнаешь и о старинном русском быте. Да, да, Виктор, и об этом.
И самое главное, в песнях тебе откроется характер русского человека — нежного в любви, неутомимого в работе, терпеливого в страдании, справедливого и великодушного. Обо всем этом можно узнать потому, что русские народные песни очень разнообразны по содержанию, характеру, настроению.
Взять, скажем, лирические песни. Они то нежные и ласковые, то наполненные тоской и грустью. Есть и веселые песни — игровые и хороводные, плясовые и шуточные; в них много юмора и лукавой усмешки. Л есть песни, которые прямо-таки надрывают сердце. Они рассказывают о тяжелой доле и о мечте народной: песни бурлацкие, ямщицкие, тюремные, солдатские, фабричные.
А какой помощницей песня всегда выла в борьбе за свободу! Самим своим ритмом и вдохновенными словами революционная песня словно бы помогала идти в бой.
Я подумал сейчас: не слишком ли много я тут написал, не утомил ли тебя этим длинным рассказом? Только придется тебе дочитать до конца — не хочется обрывать письмо на полуслове.
Так на чем же я остановился?

Русская народная песня. Сколько писателей и поэтов посвятили ей слова восхищения и гордости!
Горький считал, что «народные песни широки, как эпопея, и глубоки, как раздумье. Такие песни могли родиться только у народа великой души.»
А Стасов, известный русский критик, говорил так: «Русский народ — один из самых музыкальных во всем мире. Он славился этим с глубокой древности. И от этого чудного музыкального племени сохранились чудные музыкальные создания — народные песни, пережившие тысячи невзгод и несчастий, сотни лет иноземных нашествий, порабощений.»
Вспомним и извечную тоску русского народа по-справедливости и правде, и огромные лишения и невзгоды, выпавшие на его долю. Нужно вспомнить об этом, чтобы понять, почему так грустны многие протяжные народные песни. В них звучит пережитое, выстраданное.
В одной из них поется:

Знать, в старинный тот век
Жизнь не радость была.

А вот как пели фабричные рабочие:

Измученный, истерзанный
Работой трудовой,
Идет, как тень загробная,
Наш брат мастеровой.

Вот она — обнаженная до предела правда народной жизни, неприкрашенная, суровая и скорбная.
Но и сквозь «тысячи невзгод и несчастий» неистовый Виссарион — Белинский сумел чутким ухом расслышать, что грусть, которая так часто звучит в русских народных песнях, это «грусть души крепкой, мощной и несокрушимой». Из века в век все явственней слышались в народной песне звуки гнева и протеста. Если в одних песнях бурлаков звучала жалоба на матушку Волгу за то, что она их «укачала, уваляла» и лишила силушки, то в песнях более позднего времени бурлаки поют уже иначе:

Эх, кудрявые, на весла налегай!
Разом ухнем, духом бухнем,
Заворачивай на гай!
Драли, жали бары, жали долго
Крепостную голытьбу,
А вот теперь бунтует Волга
За народную судьбу!


Вот как запели бурлаки! И слова и ритм совсем иные — воинственные! И как же тут не вспомнить слова Глеба Успенского: «Горя, нужды, тоски, холода, голода, слез, злобы — тьма! Но вот несутся же эти животворные, вечные, неизменные звуки, несутся они, как звуки песни жаворонка. И народная песня. говорит. о неугасимой, несокрушимой силе жизни».
А уже в наши дни известный музыковед и композитор Борис Асафьев сказал: «Подлинная природа русской протяжной песни никак не в смиренномудрии и унынии, а в сопротивлении тяготам жизни. Это все равно как крепкий русский голос на морозе, сочно выпевающий упругий напев, да еще красиво гармонируя его бодрыми э. эх. ах. да. Упругость напева— это от здоровья, в нем разлитого.»
К этим словам, право же, нечего добавить.
Так вот, Виктор, русская народная песня стала основой нашей музыкальной культуры.
И с конца XVIII века, когда появились первые русские оперы, до наших дней не прерывается тесная связь профессионального искусства с народным творчеством. Можно с уверенностью сказать, что все крупные композиторы обращались к нему, как к первоисточнику. Мне вспомнились в связи с этим полные величайшей скромности слова великого Глинки: «Создаем не мы, создает народ, мы только записываем и аранжируем».
Эти «записи» и «аранжировку» (то есть переложение для какого-нибудь музыкального инструмента) каждый композитор делает по-своему, сообразуясь с особенностью своего дарования.
Интересно посмотреть, с помощью каких приемов композиторы разрабатывали (и разрабатывают) русское песенное творчество.
Прежде всего — прямое заимствование подлинных народных тем или их обработка. Этим приемом пользовались многие композиторы еще до Глинки, а затем и Глинка, Римский-Корсаков, Мусоргский, Чайковский. Каждый из них по-своему переосмысливал музыкально-поэтическое содержание песни, изменяя тексты, акцентируя ритмику.
Есть и Другая форма связи профессиональной музыки с народной песенностью: свободное претворение се в творчестве композиторов.

Ты, Виктор, наверное, слышал оперу Бородина «Князь Игорь»? Когда мы слушаем ее, возникает ощущение, будто в ней звучат когда-то где-то слышанные нами народные песни. А между тем в партитуре «Князя Игоря» нет ни одной подлинной народной песни! По оригинальные мелодии, созданные Бородиным, удивительно близки народным. Это оттого, что он так глубоко проникся духом народных песен, что ему не понадобилось использовать их и обрабатывать.
Могу тебе привести и другой пример, относящийся уже к нашим дням. Жаль, что ты не интересуешься симфонической музыкой (во всяком случае, как я помню, не интересовался до сих пор). А если бы ты услышал одиннадцатую симфонию Шостаковича «1905 год», то без особого труда обнаружил бы в ней темы русских революционных песен, обработанные композитором.
Приведу еще пример, который будет тебе более близким. Ты, конечно, видел фильм «Александр Невский». Музыку к нему написал наш выдающийся композитор Сергей Прокофьев. Перед ним стояла чрезвычайно сложная задача—творчески проникнуть в очень отдаленную эпоху и донести ее аромат, специфику ее мелодики до современного слушателя таким образом, чтобы эта эпоха стала ощутимой, понятной и эмоционально близкой ему.
Действие фильма происходит в XIII веке. Композитору нужно было сочинить музыку, соответствующую тому времени: русские хоры и песни, католические хоралы. Это понятно. Но смотреть, фильм должны были люди XX века. И если бы они услышали музыку, характерную для XIII века, так сказать, «в чистом виде», то очень может быть, что она не тронула бы их.
Однако этого не случилось. Кто слушал хоры из этого фильма («Вставайте, люди русские», «А и было дело на Неве-реке») или песню девушки «Мертвое поле», тот не мог остаться равнодушным, а, напротив, глубоко воспринимал музыку и острее переживал события фильма.
Что же произошло? А то, что всегда бывает, когда мы встречаемся с вдохновенным творчеством настоящего мастера. Сергей Прокофьев тщательно изучил и русское старинное песенное творчество и песнопения, которые были распространены в Германии того времени, и по своему строю и характеру могли соответствовать мрачному духу тевтонских ландскнехтов. Но композитор не пошел по пути прямого перенесения старинной музыки в фильм. Интуиция большого художника подсказала ему, что здесь необходима «поправка» на современность: ведь от событий фильма зрителя отделяли целых семь столетий.
Прокофьев сумел удивительно тактично, сохранив специфику старинной русской песни, «приблизить» ее к своему слушателю. Он ввел в нее более острые ритмы, усилил энергичными акцентами, придал ей более волевой характер.
В результате получился современный образец старинной русской песенности, плод вдохновенного творчества большого мастера нашей эпохи.
Кстати, Виктор, такой же прием аранжировки старинной русской песни Сергей Прокофьев применил, создавая музыку оперы «Война и мир».

Я думаю, теперь ты уже яснее представляешь себе, с какой щедростью русская песенность обогащала (и обогащает по сей день) все без исключения музыкальные жанры.
От русской народной песни произошел и русский романс. И композиторы прошлого — зачинатели этого жанра — и лучшие советские композиторы пристально вслушиваются в народные мелодии, стараясь разгадать секрет их впечатляющей силы, их удивительно эмоционального воздействия па слушателей.
Мы с тобой, Виктор, познакомимся с романсами нескольких советских композиторов. И ты узнаешь, как используют они русскую песню в своем творчестве. Например, Георгий Свиридов. В его романсах много такого, что роднит их с песнями народными.
Но об этом речь впереди. А сейчас вернемся к тому времени, когда русский романс только еще зарождался. Для того чтобы понять, как он рос, крепнул и развивался, нам опять придется совершить экскурсию в прошлое. Так как же, Виктор, отправимся в путь?
Хотя нет, погоди, сделаем это в следующий раз! У тебя, кстати, будет время разобраться в том, о чем я рассказал сегодня.