Отбор материала для настоящего издания осуществлялся по следующим принципам:
в первую очередь отбиралось все то, что в художественном отношении казалось
наиболее совершенным. Однако эстетические нормы фольклора не полностью
соответствуют эстетическим нормам классической или современной лирики.
Отбор только того, что соответствовало бы современным нормам и требованиям,
дал бы неполное и неправильное представление о народной лирике, о ее развитии
и о ее составе. Поэтому в собрание включены и такие произведения, которые,
не вполне отвечая эстетическим требованиям современности, по своему содержанию
представляют значительный интерес с точки зрения исторической.
Отбиралось только то, что не вызывало сомнений в фольклорной подлинности
и достоверности. Под фольклором для дореволюционной поэзии обычно понимается
устное поэтическое творчество широких масс трудящихся. Для революционной
поэзии рабочих в область фольклора включаются также произведения отдельных
лиц, если авторы не профессиональные поэты и если эти произведения подхватывались,
распевались -и создавали варианты. Произведения поэтов-профессионалов,
то есть песни литературного происхождения, в данный сборник не включены.
Для настоящего издания тексты редактировались по нижеизложенным принципам:
Тексты всех сборников XVIII века переведены на современную орфографию.
Так, например, «тюща», «рублюм», «идют» и т. п. правится на «теща», «рублем»,
«идет»; написание родительного падежа прилагательных и личных местоимений
«ево», «моево», «сево-дня», «лучшева», «еердечнова» и т. д. заменяется
современным написанием; однако !В стяжениях типа «мово», «свово» сохраняется
написание через «в». Характерное для XVIII века написание типа «гостиной
сын», «конюшей двор» и т. д. как явление орфографического порядка переводится
на современную орфографию; как явление фонетического порядка оно сохраняется,
когда оно показано собирателем как стоящее под ударением (черной бобер),
а также когда такое ударение можно предполагать.
Правится также передача, свистящих и шипящих согласных через «щ», характерная
для XVIII и для начала XIX века: «щастье», «прикащик», «извощик» и т.
д. Колебания в написании и произношении «ш» и «ч» регламентируются современными
орфографическими нормами (что, девичник).
Равным образом современная орфография применяется во всех тех случаях,
когда это можно сделать без ущерба для народного языка.
Фонетически точная запись встречается <в сборниках лирических песен
крайне редко и производится преимущественно в лингвистических целях. Такие
песни даются в переводе на литературный язык с соответствующей оговоркой
в примечаниях.
Сохраняются без изменения синтаксические, морфологические и лексические
особенности народной речи, как например: «перед нашими вороты», «у вдове»,
«ко церкве», «колечико» и др. Сохраняются также искажения как некоторых
русских, так и иностранных слов: «екрозь», «сусед», «куды», «некрутик»
(рекрут), «пашпорт», «фатера», «жорогод» (хоровод) и др.
Не устраняется разнобой в произношении таких слов, как «лазоревый» и «лазуревый»,
«коляда», «калада», «колёдушка» и других; равным образом сохраняются колебания
в произношении ласкательных и уменьшительных: «гнездышко» и «гнездушко»,
«солнышко» и «солнушко», «кисенька», «кисанька», «кисынька» и т. д.
Приведенные.примеры далеко не исчерпывают случаев редакционной обработки,
но дают представление о направлении, в котором эта работа производилась.
Знаки препинания по возможности расставлялись соответственно современным
требованиям; синтаксис народной речи в песнях далеко не всегда соответствует
грамматическим нормам. В обращениях запятыми не отделяются междометия
и личные местоимения («ах ты береза, ты моя береза», а не «'ах, ты, береза,
ты, моя береза»).
Ударения проставлялись в тех случаях, когда они отличаются от общепринятых
и показаны собирателями. Ударения, не проставленные собирателями, проставлялись
нами лишь в исключительных случаях по аналогии с вариантами в целях предупреждения
неправильного чтения.
Припевы сохраняются полностью, если песня невелика и припевы имеют строфическое
строение. Припевы, исполняющиеся через строчку или через две, показываются
для первых и последних строк с соответствующей оговоркой в примечаниях.
Все припевы печатаются с отступом к правому полю. В единичных случаях
припевы, состоящие из отдельных выкликов и пр., показываются только в
примечаниях.
Примечания не имеют цели истолковать или объяснять песни по существу.
Для отдельных песен такие истолкования даются во вступительной статье,
на которую в нужных случаях в примечаниях даются ссылки. Основная цель
примечаний — указать на использованный источник и привести так называемые
паспортные данные. Источник указывается сокращенно; к книге приложен указатель
к этим сокращениям. Варианты не указываются. Делаются ссылки на перепечатки
Соболевского и на некоторые комментированные издания или переиздания,
что дает читателю возможность ознакомиться хотя бы с некоторыми из имеющихся
вариантов.
Для дореволюционных записей географические указания даются по старой номенклатуре
и старому административному делению. Для пореволюционных записей эти указания
даются по современному административному делению и по современной номенклатуре.
Указание на место записи делается с такой степенью точности, с какой это
сделано в использованных источниках. Отсутствие этих данных в примечаниях
означает отсутствие их в источниках.
Даты записи указываются лишь в тех случаях, когда они значительно расходятся
с датой выхода сборника из печати. Для записей, сделанных в советское
время, годы записи указываются, если они даны собирателями.
Имена и фамилии исполнителей и собирателей указываются лишь в тех случаях,
-когда это имеет особый интерес (записи Пушкина, Горького, записи от старых
производственников и т. д.).
В примечаниях даются также кратчайшие указания /на обрядовое, свадебное,
игровое или иное использование или исполнение песен.
Объяснения отдельных непонятных слов /или мест вынесены в примечания в
тех случаях, когда обычные слова использованы в необычном значении. Архаические,
областные и редкие слова объясняются в словаре.
Система расположения материала подробно обоснована во вступительной статье.